Thema: Berufsbild

Karin Krieger: Der Argwohn der Kritiker oder: Ferrantes fehlender Dialekt

Heft: Übersetzen 01/2021

Heft als PDF 2,67 MB
Auf Seite: 1

Olga Tokarczuk: Geteilte Autorschaft

Heft: Übersetzen 01/2020

Heft als PDF 2,20 MB
Auf Seite: 2

Cathrin Claußen: Dorthe Nors: Rechts blinken, links abbiegen

Heft: Übersetzen 02/2019

Heft als PDF 2,79 MB
Auf Seite: 14

Friederike von Criegern: Idra Novey: Wie man aus dieser Welt verschwindet

Heft: Übersetzen 02/2019

Heft als PDF 2,79 MB
Auf Seite: 13

Janine Malz Sophia Lindsey: Treffen sich zwei Übersetzer ...

Heft: Übersetzen 02/2019

Heft als PDF 2,79 MB
Auf Seite: 6

Jennifer Sophia Theodor: Aus der Feder einer Krähe

Heft: Übersetzen 01/2019

Heft als PDF 2,57 MB
Auf Seite: 1

Tadeusz Zatorski: Großes in Kleinstadt - Vierzigstes Jubiläum des EÜK

Heft: Übersetzen 02/2018

Heft als PDF 2,28 MB
Auf Seite: 9

Antje Althans Ulrich Blumenbach: Einmal Chick-Lit, immer Chick-Lit?

Heft: Übersetzen 02/2018

Heft als PDF 2,28 MB
Auf Seite: 13

Sebastian Guggolz: Zuger Stipendium an Eveline Passet

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 2

(Dies ist die vollständige Laudatio von Sebastian Guggolz auf Eveline Passet, die in Heft 1/2018 in Auszügen veröffentlicht wurde.)

...

Felix Pütter: John Crowley: Die Übersetzerin

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 15

Andreas Platthaus: Wortfinderinnen aus Passion

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 11

Maria Hummitzsch Rosemarie Tietze Gesine Schröder: Jubiläum des Deutschen Übersetzerfonds

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 9

Felicitas Hoppe: Dichter, deine Angst ist berechtigt!

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 1

Klaus-Jürgen Liedtke: Schwedisches Übersetzerzentrum

Heft: Übersetzen 02/2017

Heft als PDF 2,52 MB
Auf Seite: 8

Sebastian Guggolz: Der übertragene Sinn - Das Verhältnis von Original und Übersetzung

Heft: Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB
Auf Seite: 3

Sabine Baumann: UeLEX: Das erste deutschsprachige Übersetzerlexikon

Heft: Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB
Auf Seite: 2

Andreas Tretner: Kelletat / Tashinskiy (Hg.): Übersetzer als Entdecker

Heft: Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB
Auf Seite: 13

(Dies ist die ungekürzte Fassung der Rezension, die in Übersetzen Nr. 02/2016 in gekürzter Fassung abgedruckt ist.)

Andreas F. ...

Marieke Heimburger: Fachseminar zum Thema Übersetzung in Dänemark

Heft: Übersetzen 01/2016

Heft als PDF 3,99 MB
Auf Seite: 13

Frank Heibert Gesine Schröder: Let's get loud! - Frank Heiberts Antrittsvorlesung zur Schlegel-Gastprofessur

Heft: Übersetzen 01/2016

Heft als PDF 3,99 MB
Auf Seite: 1

Frank Sievers: Die Literaturübersetzer - Künstler im Auftrag / Symposium in der deutschen Vertretung der Europäischen Kommission

Heft: Übersetzen 01/2015

Heft als PDF 2,39 MB
Auf Seite: 10

Nicola Denis: Gisella M. Vorderobermeier: Translatorische Praktiken aus soziologischer Sicht. Kontextabhängigkeit des übersetzerischen Habitus?

Heft: Übersetzen 01/2015

Heft als PDF 2,39 MB
Auf Seite: 15

Nadine Püschel Maria Hummitzsch: Brücken bauen

Heft: Übersetzen 01/2015

Heft als PDF 2,39 MB
Auf Seite: 1

Isabel Hessel: To translate or not to translate, that is the question

Heft: Übersetzen 02/2014

Heft als PDF 4,73 MB
Auf Seite: 3

Elisabeth Ruge: Zungenmänner, Zungenfrauen - Vom Zauber des Übersetzens oder Von der schöpferischen Verzweiflung an der Lücke

Heft: Übersetzen 02/2014

Heft als PDF 4,73 MB
Auf Seite: 16

Susanne Höbel: Baden-Württembergische Übersetzertage 2013 in Heidelberg

Heft: Übersetzen 02/2013

Heft als PDF 1,41 MB
Auf Seite: 10

Andreas Volk: Polnische und deutsche Literaturübersetzer im Gespräch

Heft: Übersetzen 02/2013

Heft als PDF 1,41 MB
Auf Seite: 1

Nicola Denis: So ist jeder Übersetzer ein Prophet in seinem Volke. Vom Geschäft des Übersetzens. Hg. Per Ohrgaard. Göttingen: Wallstein Verlag 2011

Heft: Übersetzen 02/2012

Heft als PDF 1,70 MB
Auf Seite: 14

Anke Burger: Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium 2/2010 an Peter Torberg

Heft: Übersetzen 02/2011

Heft als PDF 830,83 kB
Auf Seite: 5

Regina Schleicher: Diesseits von Babel: Vom Metier des Übersetzens

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 895,82 kB
Auf Seite: 16

Lydia Nagel: Drama Panorama - Internationales Forum für Theater und Übersetzung in Berlin

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 895,82 kB
Auf Seite: 9

Rosemarie Tietze: Zehn Jahre Deutscher Übersetzerfonds

Heft: Übersetzen 02/2007

Heft als PDF 961,99 kB
Auf Seite: 1

Holger Fock: Die Janusköpfe des Literaturbetriebs - Porträt des Übersetzers als Künstler

Heft: Übersetzen 01/2007

Heft als PDF 139,32 kB
Auf Seite: 1-4

Ulrich Blumenbach: Workshopbericht: Außenlektorat - Leitung Miriam Mandelkow

Heft: Übersetzen 02/2006

Heft als PDF 282,37 kB
Auf Seite: 6

Isabel Bogdan: Der Übersetzer – Im Jardin des Traducteurs

Heft: Übersetzen 02/2005

Heft als PDF 131,44 kB
Auf Seite: 4

Niels Brunse: Die Ostseebrücke – Rede anlässlich der Verleihung des Übersetzerpreises der Kunststiftung NRW

Heft: Übersetzen 02/2005

Heft als PDF 131,44 kB
Auf Seite: 3

Margarete Längsfeld: Auch das gibt's. Historische Recherche in Speyer

Heft: Übersetzen 04/2004

Heft als PDF 234,45 kB
Auf Seite: 4

Burkhart Kroeber Werner Peterich Rosemarie Tietze Andreas Tretner Nathalie Mälzer-Semlinger: Wie wir wurden, wer wir sind. Fünf VdÜ-Mitglieder erinnern sich

Heft: Übersetzen 02-03/2004

Heft als PDF 3,20 MB
Auf Seite: 6

Regina Peeters: Von Avesta bis Zulu. Ein Korrektiv zum Jeder-gegen-jeden-Prinzip

Heft: Übersetzen 01/2004

Heft als PDF 630,00 kB
Auf Seite: 3

Tobias Scheffel: Von "Patent-Uebersetzern" und "honorirenden Hetzpeitschen" - Das Übersetzungswesen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts

Heft: Übersetzen 04/2002

Heft als PDF 9,73 MB
Auf Seite: 1

Khosrow Sabetghadam: Gute Nationalisten, schlechte Nationalisten. Von der Schwierigkeit, das Wort "Nationalismus" aus dem Persischen ins Deutsche zu übersetzen

Heft: Übersetzen 03/2001

Heft als PDF 82,57 kB
Auf Seite: 6

Günter Seib: Vom Schulmeisterelend zur Professionalisierung - Der Übersetzerberuf: Rückblick und Perspektiven

Heft: Übersetzen 02/2001

Heft als PDF 103,08 kB
Auf Seite: 3

Tobias Scheffel: Babylonisches und Postbabylonisches - Ragni Maria Gschwend (Hg.): Der schiefe Turm von Babel. Geschichten vom Übersetzen, Dolmetschen und Verstehen.

Heft: Übersetzen 01/2001

Heft als PDF 1,12 MB
Auf Seite: 5

Helga Pfetsch: Nachruf auf Klaus Birkenhauer

Heft: Übersetzen 01/2001

Heft als PDF 1,12 MB
Auf Seite: SB1

Hermann Kusterer: Übersetzen und Staatsraison

Heft: Übersetzen 04/2000

Heft als PDF 83,67 kB
Auf Seite: 2

Karl Dedecius: Übersetzer - Brückenbauer in Europa

Heft: Übersetzen 02/2000

Heft als PDF 5,52 MB
Auf Seite: 1-5

Josef Winiger: Rhetorik, Akrobatik und Inspiration – Zur Übersetzung von Sachtexten

Heft: Übersetzen 02/1999

Heft als PDF 6,22 MB
Auf Seite: 3–5

Götz Buchholz: Chance zur Trendwende

Heft: Übersetzen 02/1999

Heft als PDF 6,22 MB
Auf Seite: 1–2

Hinrich Schmidt-Henkel: Sind wir Scheinselbständige?

Heft: Übersetzen 02/1999

Heft als PDF 6,22 MB
Auf Seite: 1

Jens Wursthorn: Dem Autor langsam in den Kopf kriechen. Die ersten Baden-Württembergischen Übersetzertage in Biberach, 7.-10. Mai 1998

Heft: Übersetzen 03/1998

Heft als PDF 6,24 MB
Auf Seite: 2-3

Carl Améry: Brückenschläger und Grenzwächter

Heft: Übersetzen 02/1998

Heft als PDF 11,31 MB
Auf Seite: 6-7

Marcus Ingendaay: Wir, die namenlosen Samurai

Heft: Übersetzen 01/1998

Heft als PDF 6,22 MB
Auf Seite: 1-4

Ilse Fath-Engelhardt: Übersetzen ist Macht – Der Kongress "Translation & Power", veranstaltet vom Centre for British and Comparative Cultural Studies der Universität Warwick, 13.–15. Juli 1997

Heft: Übersetzen 03/1997

Heft als PDF 6,24 MB
Auf Seite: 5–6

Wolfgang Schlott: Rezension: Karin Graf (Hg.), Vom schwierigen Doppelleben des Übersetzers

Heft: Der Übersetzer 02/1995

Heft als PDF 5,83 MB
Auf Seite: 3

Swetlana Geier: Dankrede der Preisträgerin Swetlana Geier

Heft: Der Übersetzer 02/1995

Heft als PDF 5,83 MB
Auf Seite: 1

Andre Sinjawskij Sigrid Fischer: Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung 1995 an Swetlana Geier

Heft: Der Übersetzer 02/1995

Heft als PDF 5,83 MB
Auf Seite: 1

Thomas Überhoff: Das Bild der amerikanischen Literatur in deutschen Übersetzungen nach 1945

Heft: Der Übersetzer 04/1993

Heft als PDF 5,98 MB
Auf Seite: 1-3

Hans-Christian Oeser: Die Angst des Übersetzers vor dem Slang

Heft: Der Übersetzer 03/1993

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 4-5

Rosemarie Tietze: Wir sind alle Fremdarbeiter! Das "Esslinger Gespräch" der Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 11-12/1992

Heft als PDF 5,24 MB
Auf Seite: 4-5

Helga van Beuningen: Dankwort anläßlich der Verleihung des Kunstpreises des Landes Schleswig-Holstein 1992

Heft: Der Übersetzer 09-10/1992

Heft als PDF 5,93 MB
Auf Seite: 7-8

Michael Krüger: Laudatio auf Helga van Beuningen anläßlich der Verleihung des Kunstpreises des Landes Schleswig-Holstein 1992

Heft: Der Übersetzer 09-10/1992

Heft als PDF 5,93 MB
Auf Seite: 5-7

Maralde Meyer-Minnemann: Rede zur Verleihung des Förderpreises für literarische Übersetzung der Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg am 1.12.1992

Heft: Der Übersetzer 07-08/1992

Heft als PDF 5,45 MB
Auf Seite: 5

Übersetzen Redaktion Charlotte Franke: Unser Zitat des Monats

Heft: Der Übersetzer 01-02/1992

Heft als PDF 6,16 MB
Auf Seite: 4-5

Karl Dedecius: Die Aneignung des Fremden in der Sprache

Heft: Der Übersetzer 05-06/1992

Heft als PDF 5,80 MB
Auf Seite: 1-5

Rosemarie Tietze: Plädoyer für den sicht- und hörbaren Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 01-02/1992

Heft als PDF 6,16 MB
Auf Seite: 1-4

Andreas Klotsch: Danksagung zur Verleihung des Hieronymusrings

Heft: Der Übersetzer 11-12/1991

Heft als PDF 6,07 MB
Auf Seite: 2-3

Holger Fliessbach: Danksagung

Heft: Der Übersetzer 09-10/1991

Heft als PDF 5,97 MB
Auf Seite: 4-5

Egbert-Hans Müller: Grußwort zur festlichen Verleihung des Wieland-Übersetzerpreises 1991 am 23. Oktober 1991 in Ludwigsburg

Heft: Der Übersetzer 09-10/1991

Heft als PDF 5,97 MB
Auf Seite: 1

Jürgen Bauer: Integration oder Ausgrenzung? Überlegungen zum Hamburger Programm

Heft: Der Übersetzer 07-08/1991

Heft als PDF 5,71 MB
Auf Seite: 5

Karin Graf: Thema verfehlt. Ein Essayband vom Übersetzen

Heft: Der Übersetzer 05-06/1991

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 7-8

Rina Litwin Ilana Schmueli: Der gute Parasit

Heft: Der Übersetzer 03-04/1991

Heft als PDF 5,16 MB
Auf Seite: 4-6

Hamburger Übersetzertreffen: Hamburger Programm

Heft: Der Übersetzer 01-02/1991

Heft als PDF 6,06 MB
Auf Seite: 7

Maria Csollány: Gefesselt tanzen

Heft: Der Übersetzer 01-02/1991

Heft als PDF 6,06 MB
Auf Seite: 2-5

Sybille Cramer: Laudatio für Karin Graf, Helmut-M.-Braem-Preis

Heft: Der Übersetzer 11-12/1990

Heft als PDF 6,03 MB
Auf Seite: 1

Übersetzen Redaktion: Montesquieu - Von den Märtyrern der Richtigkeit

Heft: Der Übersetzer 09-10/1990

Heft als PDF 5,53 MB
Auf Seite: 6

Josef Winiger: Zehn Gegenthesen zum Übersetzerelend

Heft: Der Übersetzer 03-04/1990

Heft als PDF 6,44 MB
Auf Seite: 4

Jürgen Bauer: Kunst oder nicht Kunst? Das ist die falsche Frage!

Heft: Der Übersetzer 03-04/1990

Heft als PDF 6,44 MB
Auf Seite: 3

Karin Graf: Übersetzen beginnt, wo das Wörterbuch aufhört

Heft: Der Übersetzer 01-02/1990

Heft als PDF 6,01 MB
Auf Seite: 6

Renate Orth-Guttmann: Dank anläßlich der Verleihung des Wieland-Übersetzerpreises

Heft: Der Übersetzer 01-02/1990

Heft als PDF 6,01 MB
Auf Seite: 5

Otto Bayer: Schindmähren der Kultur - Bericht zur Lage der Literaturübersetzer

Heft: Der Übersetzer Sonderheft Buchmesse 1989

Heft als PDF 6,50 MB
Auf Seite: 1

Hans-Martin Gauger: Bildnis eines Übersetzers

Heft: Der Übersetzer 07-08/1986

Heft als PDF 6,03 MB
Auf Seite: 1-5

Karl Dedecius: Wieland, Horaz und wir

Heft: Der Übersetzer 03-04/1986

Heft als PDF 6,06 MB
Auf Seite: 5-7

Jürgen von Stackelberg Burkhart Kroeber: Alter Mönch - strenger Greis

Heft: Der Übersetzer 03-04/1986

Heft als PDF 6,06 MB
Auf Seite: 1-4

Ragni Maria Gschwend: Übersetzerideale wandeln sich. Warum veralten Übersetzungen in Gegensatz zu ihren Originalen?

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 2-3

Walter Boehlich: Lobrede auf Anneliese Botond bei der Verleihung des Johann-Heinrich-Voß-Preises

Heft: Der Übersetzer 01–02/1984

Heft als PDF 5,59 MB
Auf Seite: 3–4

Ruth Halldén Anna-Liese Kornitzky: Eine kulturelle Tat, die besser belohnt werden sollte

Heft: Der Übersetzer 05-06/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 7-8

Helmut Scheffel: Lust und Leiden an Wörterbüchern

Heft: Der Übersetzer 03-04/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 1-4

Marianne Jolowicz Franziska Weidner Übersetzen Redaktion Rosemarie Reichert: Vermischtes

Heft: Der Übersetzer 04/1980

Heft als PDF 2,90 MB
Auf Seite: 3-4

R. J. Nelson Roland Fleissner: Der Übersetzer und seine Wörterbücher

Heft: Der Übersetzer 04/1980

Heft als PDF 2,90 MB
Auf Seite: 1-2

Rosemarie Tietze: Eine bayerische Dshamilja

Heft: Der Übersetzer 11/1979

Heft als PDF 2,94 MB
Auf Seite: 4

Franziska Weidner: Translator nascitur...

Heft: Der Übersetzer 11/1979

Heft als PDF 2,94 MB
Auf Seite: 2

Walter Jens: Wieland als Übersetzer – bis heute nicht überholt

Heft: Der Übersetzer 10/1979

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 4

Helmut Frielinghaus: Hausierer und Mäzen – Aus der Preisrede

Heft: Der Übersetzer 10/1979

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 3

Maria Deppermann: Übersetzung ist ein Triebwerk in der Welt von Morgen

Heft: Der Übersetzer 09/1979

Heft als PDF 3,10 MB
Auf Seite: 3

Gerda Scheffel: Mit geschärfter Sensibilität subtilste Gedankengänge nachvollziehen

Heft: Der Übersetzer 09/1979

Heft als PDF 3,10 MB
Auf Seite: 3

Vladimir Nabokov Uwe Friesel: Nabokov über unsresgleichen und sich

Heft: Der Übersetzer 08/1979

Heft als PDF 2,93 MB
Auf Seite: 4

Kurt Gingold Eva Bornemann: Richtlinien für minderwertige Übersetzungen

Heft: Der Übersetzer 08/1979

Heft als PDF 2,93 MB
Auf Seite: 3

Übersetzen Redaktion Robert Picht Helmut Degner: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 08/1979

Heft als PDF 2,93 MB
Auf Seite: 3

Tessa Hofmann: Übersetzung aus entlegenen Literaturen am Beispiel von Jerische Tscharenz, "Gesangbuch"

Heft: Der Übersetzer 06/1979

Heft als PDF 2,94 MB
Auf Seite: 1

Andreas Rossmann: Für den Kulturaustausch höchst bedeutsame Arbeit

Heft: Der Übersetzer 04/1979

Heft als PDF 10,42 MB
Auf Seite: 17

Roland Fleissner Eva Bornemann: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 02/1979

Heft als PDF 2,66 MB
Auf Seite: 4

Übersetzen Redaktion Sybille Rott-IllfeId Klaus Birkenhauer: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 10/1978

Heft als PDF 3,01 MB
Auf Seite: 3-4

Serge Gavronsky Eva Bornemann Franziska Weidner: Der Übersetzer zwischen Pietät und Kannibalismus (I)

Heft: Der Übersetzer 06/1978

Heft als PDF 3,20 MB
Auf Seite: 1

Dieter E. Zimmer: Über das Beackern von Wortfeldern - Was heißt Glumse auf japanisch?

Heft: Der Übersetzer 03/1978

Heft als PDF 3,31 MB
Auf Seite: 2

Nicole Tisserand Roland Fleissner: Zwanzigtausend Meilen unter den Worten

Heft: Der Übersetzer 11/1977

Heft als PDF 3,19 MB
Auf Seite: 3

Helmut Scheffel: Übersetzen heißt Interpretieren (Fortsetzung)

Heft: Der Übersetzer 11/1977

Heft als PDF 3,19 MB
Auf Seite: 1 und 2

Helmut Scheffel: Babel liegt in Montreal - Der 8. Weltkongress der Übersetzer (Mai 1977)

Heft: Der Übersetzer 07/1977

Heft als PDF 2,74 MB
Auf Seite: 1 und 2

H. Th. Asbeck: Bücher für Übersetzer: Vertalen vertolkt - Berichte vom Übersetzen

Heft: Der Übersetzer 04/1977

Heft als PDF 3,03 MB
Auf Seite: 3 und 4

Heinrich Vormweg: Die Blattlöhner proben den aufrechten Gang - SZ, 30.11.1976

Heft: Der Übersetzer 01/1977

Heft als PDF 2,70 MB
Auf Seite: 3 und 4

Michael Bengel: Grass oder die Lesbarkeit

Heft: Der Übersetzer 01/1977

Heft als PDF 2,70 MB
Auf Seite: 2

Übersetzen Redaktion: Fortführung der Übersetzerkartei der Deutschen Bibliothek

Heft: Der Übersetzer 12/1974

Heft als PDF 3,14 MB
Auf Seite: 4

Claude Noël: Die Parias der Literatur

Heft: Der Übersetzer 05/1974

Heft als PDF 3,13 MB
Auf Seite: 3

Miguel de Cervantes Ludwig Tieck: Don Quijote über die Kunst des Übersetzens

Heft: Der Übersetzer 03/1974

Heft als PDF 1,84 MB
Auf Seite: 3

Übersetzen Redaktion: Rechtsstreit um Heimarbeit: Wie wird der Übersetzer in Österreich eingestuft?

Heft: Der Übersetzer 12/1973

Heft als PDF 2,76 MB
Auf Seite: 3

Peter Kussi Eva Bornemann: Die Früchte des Verrats

Heft: Der Übersetzer 12/1973

Heft als PDF 2,76 MB
Auf Seite: 3

Céline Zins Jean-François Josselin Günther Vulpius: Die Sprache der andern

Heft: Der Übersetzer 07/1973

Heft als PDF 2,63 MB
Auf Seite: 1

Thomas Mann: Über Handwerk und Psyche des Übersetzers

Heft: Der Übersetzer 03/1973

Heft als PDF 4,33 MB
Auf Seite: 3

J.-P. Bendel: NON VERBO E VERBO, SED SENSUM EXPRIMERE DE SENSU

Heft: Der Übersetzer 02/1973

Heft als PDF 3,24 MB
Auf Seite: 3

Übersetzen Redaktion: Notizen

Heft: Der Übersetzer 11/1972

Heft als PDF 3,01 MB
Auf Seite: 4

Karl Dedecius: Libri

Heft: Der Übersetzer 09/1972

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 2

Übersetzen Redaktion: Man soll es ruhig einmal sagen ...

Heft: Der Übersetzer 04/1972

Heft als PDF 2,86 MB
Auf Seite: 3

Heinz Riedt: Primo Levi und sein Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 03/1972

Heft als PDF 2,76 MB
Auf Seite: 3

Raymond Barthe Franziska Weidner: Sind die Übersetzer das Lumpenproletariat unter den Geistesarbeitern? Einige aktuelle Anmerkungen zu unserem Beruf

Heft: Der Übersetzer 03/1972

Heft als PDF 2,76 MB
Auf Seite: 1

Übersetzen Redaktion: Mit Ironie berichtet "Die ZEIT" (Auszug)

Heft: Der Übersetzer 01/1972

Heft als PDF 2,90 MB
Auf Seite: 2

Helmut M. Braem: Gruß zum neuen Jahr

Heft: Der Übersetzer 01/1972

Heft als PDF 2,90 MB
Auf Seite: 1

Elmar Tophoven: Vom Übersetzen leben? (II)

Heft: Der Übersetzer 11/1970

Heft als PDF 2,59 MB
Auf Seite: 1-2

Eva Bornemann: Übersetzer und Kritiker

Heft: Der Übersetzer 09/1970

Heft als PDF 2,78 MB
Auf Seite: 1-3

Karl Dedecius: Übersetzung und Gesellschaft III

Heft: Der Übersetzer 07/1970

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 2-3

Katharina Reiss: Eine EHRENERKLÄRUNG für den Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 06/1970

Heft als PDF 5,17 MB
Auf Seite: 2

Helmut M. Braem: Selbsthilfe - Seminare für Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 01/1970

Heft als PDF 2,68 MB
Auf Seite: 1

Eva Bornemann: Notizen aus dem Tagebuch eines Übersetzers

Heft: Der Übersetzer 08/1969

Auf Seite: 2

Kurt Gingold Franziska Weidner: Der finanzielle Status der Übersetzer

Heft: Übersetzen 05/1969

Heft als PDF 3,63 MB
Auf Seite: 1

Helmut M. Braem: Gruß zum neuen Jahr 1969

Heft: Der Übersetzer 01/1969

Heft als PDF 3,19 MB
Auf Seite: 1

Eva Bornemann: Vorschläge zum Übersetzer-Berufsethos

Heft: Der Übersetzer 10/1968

Heft als PDF 3,62 MB
Auf Seite: 4

Franziska Weidner: Plädoyer für die Zusammenarbeit von Übersetzern

Heft: Der Übersetzer 09/1968

Heft als PDF 3,67 MB
Auf Seite: 4

Rolf Tonndorf: Auf Katzenjagd

Heft: Der Übersetzer 08/1968

Heft als PDF 3,53 MB
Auf Seite: 3

Ernst Sander: Der große Kollege

Heft: Der Übersetzer 07/1968

Heft als PDF 3,42 MB
Auf Seite: 2

Josef Skvorecky: Über den Beruf des Übersetzers

Heft: Der Übersetzer 06/1968

Heft als PDF 3,45 MB
Auf Seite: 1

Fred Gordon Brooks: Wie wird man literarischer Übersetzer?

Heft: Der Übersetzer 01/1968

Heft als PDF 3,45 MB
Auf Seite: 3

Helmut M. Braem: Gruß zum Neuen Jahr

Heft: Der Übersetzer 01/1968

Heft als PDF 3,45 MB
Auf Seite: 1

Hans Gaertner: Übersetzer und Übersetzungen in der CSSR

Heft: Der Übersetzer 07-08/1966

Heft als PDF 6,58 MB
Auf Seite: 6

Erich Weis: Die Stellung des Dolmetschers und Übersetzers in der modernen Gesellschaft

Heft: Der Übersetzer 06/1966

Heft als PDF 3,33 MB
Auf Seite: 4

Walter Schürenberg: Leserbrief zur Diskussion

Heft: Der Übersetzer 03/1966

Heft als PDF 3,19 MB
Auf Seite: 3

Diedrich Günter: Übersetzerverstöße gegen die guten Sitten

Heft: Der Übersetzer 02/1966

Heft als PDF 3,16 MB
Auf Seite: 3

Susanna Brenner-Rademacher: Der ewig unzulängliche Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 02/1966

Heft als PDF 3,16 MB
Auf Seite: 1

Anna Maria Jokl Otto Pick Otokar Fischer Otto Eisner: Dem heiligen Hieronymus zwei Kerzen

Heft: Der Übersetzer 10/1965

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 4

Heinz Liepman: Läßt sich Literatur übersetzen?

Heft: Der Übersetzer 06/1965

Heft als PDF 3,57 MB
Auf Seite: 3

I. J. Citroen: Der künftige Übersetzerberuf

Heft: Der Übersetzer 04/1965

Heft als PDF 3,14 MB
Auf Seite: 2-3

Simon Wolff: "Kunst des Übersetzens"

Heft: Der Übersetzer 03/1965

Heft als PDF 3,18 MB
Auf Seite: 1-2