Thema: Neuübersetzung

Fritz Senn: Des Klassikers neue Kleider - Zur Revision des Wollschläger-Ulysses

Heft: Übersetzen 02/2018

Heft als PDF 2,28 MB
Auf Seite: 2

Karen Nölle Hans-Ulrich Möhring: Übersetzing Zora: Hans-Ulrich Möhring und Karen Nölle im Gespräch über Zora Neale Hurston: Vor ihren Augen sahen sie Gott

Heft: Übersetzen 01/2013

Heft als PDF 2,07 MB
Auf Seite: 2

Ursula Zeller: Wie sprechen Dubliner deutsch? - James Joyces «Dubliner» neu übersetzt

Heft: Der Übersetzer 02/1995

Heft als PDF 5,83 MB
Auf Seite: 2

Maria Deppermann: Der neue Doktor Schiwago. Entschlackt und aufgerauht

Heft: Der Übersetzer 01/1993

Heft als PDF 5,66 MB
Auf Seite: 3

Traugott König: Warum viele alte Sartre-Übersetzungen durch neue ersetzt werden

Heft: Der Übersetzer 01-02/1990

Heft als PDF 6,01 MB
Auf Seite: 1

Walter van Rossum Hans Wollschläger: Übersetzen als Sprachtraining. Hans Wollschläger im Gespräch

Heft: Der Übersetzer 09-10/1986

Heft als PDF 6,11 MB
Auf Seite: 1-3

Herbert H. Graf: Die Inexpressibles des Badeintendanten

Heft: Der Übersetzer 07-08/1986

Heft als PDF 6,03 MB
Auf Seite: 5-6

Übersetzen Redaktion: Das Elend der alten Übersetzungen

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 1

Hans Hermann: Zweimal Kuckucksnest

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 3-4

Ragni Maria Gschwend: Übersetzerideale wandeln sich. Warum veralten Übersetzungen in Gegensatz zu ihren Originalen?

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 2-3

Holger Fliessbach: Science-Fiction-Übersetzungen und OrweIIs "1984"

Heft: Der Übersetzer 11-12/1984

Heft als PDF 6,19 MB
Auf Seite: 7

Rosemarie Tietze: Die y-te Übersetzung des „Großinquisitor"

Heft: Der Übersetzer 05–06/1981

Heft als PDF 5,14 MB
Auf Seite: 1–2

Peter Urban-Halle: Dankadresse

Heft: Der Übersetzer 01–02/1981

Heft als PDF 5,95 MB
Auf Seite: 2–4

Efim Etkind: Der neue deutsche "Onegin"

Heft: Der Übersetzer 10/1980

Heft als PDF 2,58 MB
Auf Seite: 3-4

Georg Hensel: Bernard Shaw: Klassische Stücke

Heft: Der Übersetzer 12/1976

Heft als PDF 2,93 MB
Auf Seite: 3

Hans Wollschläger: Zum Abschluß der Ulysses-Übersetzung 3

Heft: Der Übersetzer 09/1976

Heft als PDF 3,21 MB
Auf Seite: 1

Hans Wollschläger: Zum Abschluß der Ulysses-Übersetzung 2

Heft: Der Übersetzer 08/1976

Heft als PDF 2,99 MB
Auf Seite: 1

Hans Wollschläger: Zum Abschluß der Ulysses-Übersetzung 1

Heft: Der Übersetzer 07/1976

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 1

Eva Bornemann: Cecil Parrotts Neuübersetzung des Braven Soldaten Schwejk

Heft: Der Übersetzer 11/1973

Heft als PDF 2,72 MB
Auf Seite: 3

Walter Jens Dieter E. Zimmer: Fragen an einen Bibel-Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 08/1972

Heft als PDF 2,86 MB
Auf Seite: 2

Friedrich Weigend: Ins mehr oder minder geliebte Deutsch – Zu aktuellen Übersetzungen des Neuen Testaments und der Psalmen

Heft: Der Übersetzer 08/1972

Heft als PDF 2,86 MB
Auf Seite: 1

Übersetzen Redaktion: Neue Tschechow-Übersetzungen

Heft: Der Übersetzer 06/1970

Heft als PDF 5,17 MB
Auf Seite: 2

Arthur Burkhard Franziska Weidner: Grillparzers Ruhm im Ausland (II)

Heft: Der Übersetzer 04/1970

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 2

Arthur Burkhard Franziska Weidner: Grillparzers Ruhm im Ausland

Heft: Der Übersetzer 03/1970

Heft als PDF 2,72 MB
Auf Seite: 2

Rudolf Bayr: Das geliebte Deutsch - Wie übersetzt man Sophokles?

Heft: Der Übersetzer 10/1965

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 1-2

Gertrude C. Schwebell: Bilhana

Heft: Der Übersetzer 08/1965

Heft als PDF 3,30 MB
Auf Seite: 3