Martina Kempter

Martina Kempter übersetzt seit 30 Jahren aus dem Italienischen (vorrangig Essay,
Sachbuch, Wissenschaft). Sie ist Gründungs- und Vorstandsmitglied der Weltlesebühne
e. V. (www.weltlesebuehne.de). (Stand: 2023)

Beiträge von Martina Kempter

Mehr als eine Tracht Bibel

Dreimal Weltlesebühne - Übersetzen aus dem Japanischen

Schlechter Stil! Sprachkritik aus fünf Jahrhundert. Hg. Norbert Rehrmann. Darmstadt: Lambert Schneider 2011

Hans-Ulrich Möhring: Vom Schweigen meines Übersetzers. Eine Fiktion. München: Fahrenheit 2008

Das Ende eines Übersetzertraums. Erinnerungen an Annamaria Galli Zugaro (1933-2003) und das Übersetzerkollegium auf Procida

Übersetzen im scharfen Wind des freien Marktes