Martina Kempter

Martina Kempter übersetzt aus dem Italienischen
(Belletristik, Essay, Sachbuch, Wissenschaft) und
ist Gründungsmitglied (derzeit auch Erste
Vorsitzende) der Weltlesebühne e. V. (Stand: 2017)

Beiträge von Martina Kempter

Dreimal Weltlesebühne - Übersetzen aus dem Japanischen

Schlechter Stil! Sprachkritik aus fünf Jahrhundert. Hg. Norbert Rehrmann. Darmstadt: Lambert Schneider 2011

Hans-Ulrich Möhring: Vom Schweigen meines Übersetzers. Eine Fiktion. München: Fahrenheit 2008

Das Ende eines Übersetzertraums. Erinnerungen an Annamaria Galli Zugaro (1933-2003) und das Übersetzerkollegium auf Procida

Übersetzen im scharfen Wind des freien Marktes