Thema: Kooperatives Übersetzen

Nino Osepashvili Eva Profousová Claudia Dathe: Georgisch-Deutsch-Tandem

Heft: Übersetzen 02/2018

Heft als PDF 2,28 MB
Auf Seite: 3

Sabine Müller: Social Translating - Neue Wege der literarischen Übersetzung

Heft: Übersetzen 02/2018

Heft als PDF 2,28 MB
Auf Seite: 12

Frank Sievers Karin Uttendörfer Andreas Jandl: Wieland-Preis an Andreas Jandl und Frank Sievers

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 3

(Hier lesen Sie die ungekürzten Fassungen der Laudatio von Karin Uttendörfer sowie der Dankesreden von Andreas Jandl und Frank Sievers, die in Übersetzen Heft 01/2018 in Auszügen abgedruckt wurden.)

Von der Schönheit des Sturzflugs und der einzigartigen Energie der Sprache

Laudatio von Karin Uttendörfer

Sehr geehrter Herr Oberbürgermeister,...

Nora Pröfrock: Poesie übersetzen

Heft: Übersetzen 01/2017

Heft als PDF 1,83 MB
Auf Seite: 15

Martina Tichy: Übersetzen im Doppelpack

Heft: Übersetzen 02/2012

Heft als PDF 1,70 MB
Auf Seite: 1

Antje Oegel: Werkstattgespräch über kooperatives Theaterübersetzen bei Drama Panorama

Heft: Übersetzen 01/2011

Heft als PDF 843,97 KB
Auf Seite: 11

Tobias Scheffel: Von "Patent-Uebersetzern" und "honorirenden Hetzpeitschen" - Das Übersetzungswesen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts

Heft: Übersetzen 04/2002

Heft als PDF 9,73 MB
Auf Seite: 1

Susanne Schaup: "Je kürzer, desto besser" - Begegnungen mit Ernst E. Stein, London 1966

Heft: Übersetzen 04/1998

Heft als PDF 10,29 MB
Auf Seite: 2-5

Maria Csollány: Werkstattbericht. Vorwort zur Anthologie niederländischer Lyrik

Heft: Der Übersetzer 11–12/1981

Heft als PDF 5,74 MB
Auf Seite: 1–3