Zum Inhalt springen
Eveline Passet: Der elektronische Wander im Haus erspart den Bibliothekengang, oder: Wie aus einsprachigen mehrsprachige Nachschlagewerke werden
Auf Seite: 3
Eva Schönfeld Holger Fliessbach Eva Bornemann: Bücher für Übersetzer
Auf Seite: 6-7
Übersetzen Redaktion: Bücher für Übersetzer: Gebe: Sprüche fremder Völker
Auf Seite: 4
Eaghor Kostetzky: Nachwort zu einem "Zitat"
Auf Seite: 4
Übersetzen Redaktion: III. Mehrsprachige Nachschlagewerke
Auf Seite: 6
Übersetzen Redaktion Heinrich W. Bauer: Bücher für Übersetzer
Auf Seite: 2
Jerzy Gluski: Bücher für Übersetzer: Sprichwörterlexika mehrsprachig und deutsch
Auf Seite: 2
Jerzy Gluski: Fünfsprachige Sprichwörter-Ecke Fortsetzung
Auf Seite: 3
Jerzy Gluski: Über die vergleichende Parömiographie
Auf Seite: 1
Übersetzen Redaktion: Wie sagt man's anderswo?
Auf Seite: 3
Jerzy Gluski: Fünfsprachige Sprichwörter-Ecke
Auf Seite: 4
Jerzy Gluski: Fünfsprachige Sprichwörterecke
Auf Seite: 3
Jerzy Gluski: Neues polnisches Sprichwörterlexikon
Auf Seite: 3
Jerzy Gluski: Fünfsprachige Sprichwörterecke I
Auf Seite: 4
Übersetzen Redaktion: Unsere Leser schreiben: Jerzy Glusky zu Katharina Reiß (Nr. 8/1967): Sprichwörtersammlung
Auf Seite: 4
Katharina Reiß: Übersetzungsprobleme - Die Übertragung von Wortspielen
Auf Seite: 1