Annette Kopetzki

Annette Kopetzki lehrte in Italien. Veröffentlichungen zur Literaturübersetzung. Seit 30 Jahren übersetzt sie italienische Belletristik u.a. von Andrea Camilleri, Erri De Luca, Alessandro Baricco, Robert Saviano und P.P. Pasolini. (Stand: 2020)

Beiträge von Annette Kopetzki

Hölderlin auf Italienisch

Rainer Kohlmayer: Literaturübersetzen. Ästhetik und Praxis

Dankesrede zum Celan-Preis 2019

Heft: Übersetzen 01/2020

Heft als PDF 2,20 MB
Auf Seite: 5

(Dies ist die ungekürzte Fassung der Dankesrede, die in Übersetzen Heft 01/2020 in Auszügen abgedruckt ist.) Sehr verehrte Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Gäste, der Paul-Celan-Preis, dessen Trägerin zu sein, mi...

Mit scharfem Blick und feinem Ohr - Von der Sprachkritik zur Übersetzungskritik - Ein Symposium für Kritiker, Übersetzer und Lektoren

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 838,04 kB
Auf Seite: 12

Aber denn doch wohl nicht gar so sehr. Partikeln-Workshop in Berlin

5. Wolfenbütteler Gespräch 13.-15. Juni 2008

Übersetzen als Kunst. Die Wolfenbütteler Übersetzergespräche 2001