Thema: Chinesisch

Karin Betz: Chinesische Dichtkunst

Heft: Übersetzen 02/2020

Heft als PDF 1,88 MB
Auf Seite: 14-15

Volker Klöpsch: Einander zuhören am Ohrenmeer - Deutsch-Chinesische Übersetzerwerkstatt

Heft: Übersetzen 02/2014

Heft als PDF 4,73 MB
Auf Seite: 11

Martina Hasse: DWenLin 1.04 - Chinesisch-Deutsch-Chinesisches Wörterbuch

Heft: Übersetzen 01/2012

Heft als PDF 2,18 MB
Auf Seite: 16

Sabine Baumann: Deutsch-chinesische Übersetzerwerkstatt - Interview mit Ulrich Kautz

Heft: Übersetzen 01/2008

Heft als PDF 3,81 MB
Auf Seite: 9

Antje te-Brake: Rotes Kornfeld - Übersetzer-Pitch in Frankfurt

Heft: Übersetzen 01/2008

Heft als PDF 3,81 MB
Auf Seite: 9

Gao Niansheng : Schwierigkeiten bei der Übersetzung aus dem Deutschen ins Chinesische. Am Beispiel von Heinrich Bölls Erzählung „Die verlorene Ehre der Katharina Blum“ (Vortrag beim Esslinger Gespräch)

Heft: Der Übersetzer 01–02/1984

Heft als PDF 5,59 MB
Auf Seite: 1–3

Übersetzen Redaktion Sybille Rott-IllfeId Klaus Birkenhauer: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 10/1978

Heft als PDF 3,01 MB
Auf Seite: 3-4

Robert Payne Franziska Weidner: Das große Zeitalter der Übersetzung

Heft: Der Übersetzer 03/1975

Heft als PDF 3,08 MB
Auf Seite: 1

Fritz Mierau: Vom Nachdichten

Heft: Der Übersetzer 12/1972

Heft als PDF 3,06 MB
Auf Seite: 2

Übersetzen Redaktion: Jabberwocky ins Chinesische

Heft: Der Übersetzer 02/1969

Heft als PDF 3,73 MB
Auf Seite: 3