Zum Inhalt springen
Wigand Lange: Das Übersetzen von Nichts betreffend
Auf Seite: 5
Nikolaus Stingl: "Letzte Instanz" – Schwierigkeiten beim Übersetzen von William Gaddis
Auf Seite: 5-7
Cornelia Holfelder-von der Tann: Stilfragen – der Versuch, Autoren gerecht zu werden
Auf Seite: 1-2
Thomas Überhoff: Das Bild der amerikanischen Literatur in deutschen Übersetzungen nach 1945
Auf Seite: 1-3
Holger Fliessbach: Rezension Walter Rost: Ausdruck - sehr gut
Auf Seite: 7
Maria Csollány: Protokoll der niederländischen Sprachgruppe
Auf Seite: 2
Übersetzen Redaktion: Notizen
Auf Seite: 3
Ralph Manheim Franziska Weidner: Aus der Übersetzerküche
Auf Seite: 1-4
Übersetzen Redaktion: Bücher für Übersetzer: Schklowski: Sprache und Stil Lenins
Auf Seite: 3
Arthur Burkhard Franziska Weidner: Grillparzers Ruhm im Ausland (II)
Auf Seite: 2