Suchergebnisse für: Cisco 300-420日本語 日本語試験情報: Designing Cisco Enterprise Networks (300-420日本語版) - GoShiken 365日無料アップデート 🥤 ➠ www.goshiken.com 🠰にて限定無料の《 300-420日本語 》問題集をダウンロードせよ300-420日本語日本語サンプル

Beitrag

Sabine Baumann: Tempuschoreografie und Pralinenprosa: Rowohlt-Preise 2023

Heft: Übersetzen 01/2024

Auf Seite: 10

(Hier folgen die ungekürzten Fassungen der Laudationes und Danksagungen, die in Übersetzen Heft 1/2024 in gekürzter Version abgedruckt sind)

...

Beitrag

Maike Dörries Günther Frauenlob: Rebekka an Maike Dörries

Heft: Übersetzen 02/2022

Heft als PDF 3,47 MB
Auf Seite: 7

(Hier folgen die ungekürzte Fassung der Laudatio, die in Übersetzen Heft  2/2022 in gekürzter Fassung abgedruckt ist, sowie die ...

Beitrag

Andreas F. Kelletat: Ginkgo-Biloba an Richard Pietraß

Heft: Übersetzen 01/2021

Heft als PDF 2,67 MB
Auf Seite: 5

(Hier folgt die ungekürzte Laudatio auf Richard Pietraß anlässlich der Verleihung des Übersetzerpreises Ginkgo-Biloba für Lyrik  2020, die in ...

Beitrag

Susanne Höbel Claudia Feldmann Janine Malz: Glückliche Übersetzerinnen im Rentenalter?

Heft: Übersetzen 02/2019

Heft als PDF 2,79 MB
Auf Seite: 13

(Das Folgende sind ergänzende Informationen zu Susanne Höbels Beitrag „Glückliche Übersetzerinnen im Rentenalter?“, der im Heft 02/2019 abgedruckt ist.)

...

Beitrag

Christiane Körner Bettina Kaibach: Celan-Preis an Christiane Körner

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 7

(Dies sind die Laudatio zum Celan-Preis an Christiane Körner sowie ihr vollständiger Dank, der in Heft 1/2018 in Auszügen ...

Medien

Der Übersetzer 02/1995

Heft als PDF 5,83 MB

Jahrgang 29, April bis Juni 1995

on File, 199l. XIII, 251 S. ISBN 0-8160—2782-X Perrins, Christopher M.: The illustrated encyclopaedia of birds: the definitive guide to birds of the world. London: Headline, 1990. 420 S. ISBN 0—7472—0277—X Preminger, Alex (Hg.): The new Princeton encyclopedia of poetry and poetics. Princeton, N.J.: Princeton University Press,1993. 1383 S. ISBN 0‘691‘02123-6 Richter, Alan: Sexual slang:[…]

Medien

Übersetzen 02/2019

Heft als PDF 2,79 MB

53. Jahrgang, Juli bis Dezember 2019

Pionierin von Übersetzungen israelischer Literatur ins Deutsche. Sie hat, teilweise gemein­ sam mit mir, viele Verlage beraten zu Autoren, die übersetzt werden sollten. Mirjam hat mehr als 300 Romane, auch aus dem Englischen und Niederlän­ dischen, übersetzt. Ich erwähne nur wenige, aber wichtige Namen dieser Autoren: Amos Oz (für die Übersetzung seines Romans Judas erhielt[…]

Medien

Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB

50. Jahrgang, Juli-Dezember 2016

nicht wie ein Buch an einen begrenzten Umfang gebunden ist. Bei einem gedruckten Lexikon müsste man eine strenge Auswahl tre“en. Wer aber wären denn die 100 oder 300 „wich- tigsten“ deutschen Übersetzer vom Ausgang des Mittelalters bis heute? Niemand kann das bisher sagen. Wir möchten daher zunächst einfach „interessante“ Übersetzer vorstellen. Und was an ihnen[…]

Medien

Übersetzen 01/2012

Heft als PDF 2,18 MB

46. Jahrgang, Januar-Juni 2012

Urlaub kam die Anfrage, ob ich den Roman Zone von Mathias Énard für den WDR rezensieren wolle. Da es sich nur um einen 6-Mi- nuten-Beitrag für knapp 300 Euro Honorar handelte, zögerte ich. Denn Mathias Énards Roman Zone umfasst mit den An- merkungen und Erläuterungen der Übersetzer 589 ziemlich eng bedruckte Seiten. Trotzdem sagte ich[…]

Medien

Übersetzen 01/2006

Heft als PDF 63,68 kB

40. Jahrgang, Januar-Juli 2006

nur für Biznesmen Die Kontaktplattform www.openbc.com bringt mitt- lerweile Millionen Menschen in der Geschäftswelt zusammen – warum nicht auch Leute wie unsereins? Anklicken und die Beschreibung lesen! 300 Fernsehsender gratis TV 2.0 unterstützt mit Windows Media und RealVideo beide Videoformate, die im Internet für das Streaming von TV-Sendungen eingesetzt werden. Auch Live- Übertragungen, die 24[…]

Medien

Übersetzen 04/2004

Heft als PDF 234,45 kB

38. Jahrgang, Oktober bis Dezember 2004

denken, ging auch dies nicht vonstatten. Meine potentielle Gastgeberin mußte zu diesem Zwecke nämlich das Tschechowsche Taganrog verlassen (kein Dorf nebenbei bemerkt, sondern eine solide Großstadt mit 300 000 Einwohnern), in die 50 km entfernte be- nachbarte Gebietshauptstadt Rostow am Don fahren – und all das nur, um die Genehmigung zu erhalten, eine Übersetzerin aus[…]

Medien

Übersetzen 04/2001

Heft als PDF 491,56 kB

35. Jahrgang, Oktober bis Dezember 2001

latina« ist die berühmte »Vulgata« mit einem Übersetzernamen verbunden, ob- wohl sie nicht nur das Werk eines Einzelnen war: mit dem Kirchenvater Hieronymus, der etwa von 340- 420 lebte. Die Skizzierung seines hochinteressanten Lebens würde zu weit vom Thema abführen. Nur soviel: Er leb- te als Mönch zweieinhalb Jahre in Ostsyrien und lernte Hebräisch, vermutlich[…]

Medien

Übersetzen 04/2001

Heft als PDF 484,14 kB

35. Jahrgang, Oktober-Dezember 2001

latina« ist die berühmte »Vulgata« mit einem Übersetzernamen verbunden, ob- wohl sie nicht nur das Werk eines Einzelnen war: mit dem Kirchenvater Hieronymus, der etwa von 340- 420 lebte. Die Skizzierung seines hochinteressanten Lebens würde zu weit vom Thema abführen. Nur soviel: Er leb- te als Mönch zweieinhalb Jahre in Ostsyrien und lernte Hebräisch, vermutlich[…]

Medien

Übersetzen 01/2000

Heft als PDF 6,11 MB

34. Jahrgang, Nr. 1, Januar-März 2000

pur oder Die innere Grammatik lanmiißigcr Arbeitsbeginn meiner vom Übersetzer‘ fonds geförderten Übersetzung von Yael Hedayas Schlusclm/z Sippurej cl/zaii’ah War Mitte August 1998. Der geschützte Manuskriptumfang betrug 365 Seiten; er wuchs um rund zwanzig Prozent. Die nun 46l Norm— seiten starke Übersetzung wurde in 495 gedruckte Buch- seiten umgesetzt. Entsprechend erhöhte sich auch der Arbeitsaufwand[…]

Medien

Übersetzen 03/1999

Heft als PDF 5,68 MB

Jahrgang 33, Nr. 3, Juli–September 1999

116€ „e tun Juli-September 1999 ° – 3. Jahrgang – Nr. 3 Elke Wehr Übersetzerin auf Dienstreise: Mit 157 Fragen nach Paraguay ls ich überlegte, unter welches Motto ich meine Reise zu Augusto Roa Bastos stellen könnte. kam mir spontan das mit den 157 Fragen in den Sinn, ohne daß ich in dem Augenblick hätte

Medien

Übersetzen 02/1998

Heft als PDF 11,31 MB

32. Jahrgang, April-Juni 1998

ins vereinfachte arabische, und ausgewählte er- zahlungen (365 erzählungen) aus der bibel für kinder. die arbeitsmöglichkeiten im kollegium sind ausge— zeichnet, man bekommt jede nötige hilfe: vom com— puter, den wörterbüchern, den gästen und der verwal— tung. das kollegium ist eine notwendige kulturbrücke zwischen deutschland und der außenwelt. es hilft bei der überwindung der mauern[…]

Medien

Der Übersetzer 04/1996

Heft als PDF 6,55 MB

30. Jahrgang, Okt. - Dez. 1996

r Übersetzer – Herausgegeben vom Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V. und der Bundessparte Ubersetzer des VS in der IG Medien München Okt. – Dez. 1996 30. Jahrgang, Nr. IV Jürg Laederach Dienen, bitte nochmal dienen Übersetzen zwischen Legende und Nichtlegende (zum Paul-Celan-Preis 1996 für Angela Praesent) Es war einmal eine Zeit, fast

Medien

Der Übersetzer 1993

Heft als PDF 5,22 MB

27. Jahrgang Nr. II April-Juni

Sammlun g kabarettreife r Stilblüten bekommen . Wir wissen, w o v on wir reden : Wir haben z u s a m m e n über 300 B ü -cher weltbekannte r Autoren ins Deutsch e übersetzt. Eine Auf -stellung unsere r bedeutendste n Autorinnen u nd Autore n sowie der wichtigste n Verlage,[…]

Medien

Der Übersetzer 01/1993

Heft als PDF 5,66 MB

27. Jahrgang, Nr. 1, Jan.-März 1993

rung des Projekts nun bei der schwedischen Kultusministerin Bir- git Friggebo. die allerdings gemäß den jüngsten „Krisenpaketen“ gehalten ist, auch in ihrem Haushalt für das nächste Jahr 300 Mil- lionen Kronen cinzusparen. ln den nächsten Wochen schon muß sich erweisen, ob ein Übersetzerzentrum aut'Gotland, mitten im vielbeschworenen „Meer des Friedens“. nur ein Luftschloß blei- ben[…]

Medien

Der Übersetzer 05-06/1991

Heft als PDF 5,85 MB

25. Jahrgang, Mai-Juni 1991

beweihräuchert. sonst bringt es nichts. kollegen, spart euch das geld! karin graf aus: „zitty“ 26/90 mit freundlicher genehmigung des verlags von „ab-aktion“ bis „zyklon b“ mehr als 300/) begriffe und schlagwörter aus dem vokabular des: narz’onalsozialismus lexikon des ns—deutsch im straelener manuskripte—verlag. welch furchtbare wirklichkeit sich oft hinter den schlagwörtern des tausendjährigen reiches verbirgt, läßt[…]

Medien

Der Übersetzer 07-08/1991

Heft als PDF 5,71 MB

25. Jahrgang, Juli/August 1991

fünf Mark. und was sind heute schon fünf Mark? 1. Nachtrag zu unserer Übersicht über ausländische Uhersetzerzentren (siehe Uberxetzer März/April 1991} A.G.R.I.P.P.A. 1, rue des Honneurs F-1 300 2 Marseille 0033/91912645 Abbaye de Royaumont F—95270 Asnieres 0331/3035 4018 School of Arts and Humanities The University of Texas at Dallas — Prof. Rainer Schulte – Box[…]