Zum Inhalt springen
Jutta Schiborr: Post aus Brüssel
Auf Seite: 11
Josef Winiger: Klein, aber sehr fein - Das Centre de Traduction Littéraire in Lausanne
Auf Seite: 14
Tanja Handels: Übersetzende Gehirne im Zürcher Oberland. Der Loorentag 2008
Auf Seite: 11
Eric Korn Eva Bornemann: Maltesisch
Auf Seite: 7
Vicki Cheng Har Ooi Franziska Weidner: Harold Pinter auf kantonesisch
Auf Seite: 1
Übersetzen Redaktion: Preise: Internationaler Verlegerpreis der Sieben
Auf Seite: 4
Karl Dedecius: Übersetzen 03/1977 - Laudatio
Auf Seite: 1 und 2
Maria Csollány: Unsere Leser schreiben
Auf Seite: 3
Helmut M. Braem UNESCO: Lernt mehr Sprachen des Ostens!
Auf Seite: 4
Eva Bornemann: Eurolengo
Auf Seite: 3
Übersetzen Redaktion: Bücher für Übersetzer
Auf Seite: 3-4
Hans Gaertner: Schweizer Literatur in der Tschechoslowakei
Auf Seite: 1
Rolf Italiaander: Das Colloquium von Antwerpen
Auf Seite: 1
Jerzy Gluski: Fünfsprachige Sprichwörterecke I
Auf Seite: 4
Wolfram Wagmuth: Bücher für Übersetzer: Urs Widmer - 1945 oder die "Neue Sprache"; mehrsprachiges Wörterbuch Chemie, neue Lexika DDR
Auf Seite: 2
Friedrich Karl Fromm: Rechte des Übersetzers
Auf Seite: 1-3