Zum Inhalt springen
Dušan Tomovski Matthias Bronisch: Aus Anlaß der Übersetzung des "Nibelungenliedes" ins Makedonische
Auf Seite: 1
Dušan Tomovski Matthias Bronisch: Aus Anlaß der Übersetzung des "Nibelungenliedes" ins Makedonische
Auf Seite: 1
Constantin Jelenski Maria Kurecka Franziska Weidner: Erfahrungen bei einer Kollektivübersetzung polnischer Lyrik ins Französische
Auf Seite: 2-4
Horst Rüdiger: Über das Übersetzen von Dichtung (II)
Auf Seite: 1-3
Horst Rüdiger: Über das Übersetzen von Dichtung (I)
Auf Seite: 1-3
Wolfgang Drews: Der Erfinder des deutschen Alexandriners - Hans Weigels neue Übersetzungen von sechs Komödien Molières bei Diogenes
Auf Seite: 1
N. O. Scarpi: "Das ist hier die Frage"
Auf Seite: 4
Rudolf Bayr: Das geliebte Deutsch - Wie übersetzt man Sophokles?
Auf Seite: 1-2
Otto Wolf Gertrude C. Schwebell: Unsere Leser schreiben
Auf Seite: 4