Zum Inhalt springen
Thema: Wirkungsäquivalenz
Burkhart Kroeber: Vom Entweder/Oder beim Übersetzen. Dankesrede zum Voß-Preis 2001
Auf Seite: 4
Christa Schuenke: Nachdichten als Übersetzen. Kernfragen - Kriterien - Kritik
Auf Seite: 1
Michel Leiris Felix Philipp Ingold Simon Werle: Glossaire, Glossar
Auf Seite: 3
Dominique Sila Roland Fleissner: Wie man als Übersetzer zum Roboter wird
Auf Seite: 1
Fritz Vogelgsang: Jeder ist Übersetzer
Auf Seite: 1
Maurice H. Varnay Franziska Weidner: Fehlübertragungen als bewußt eingesetztes Stilmittel
Auf Seite: 1
Eva Bornemann Maria Bamberg Helmut Scheffel Wolfram Wilss: Bücher für Übersetzer
Auf Seite: 2
Hartmut Köhler: Übersetzungswissenschaftliches
Auf Seite: 3
Klaus Birkenhauer: Übersetzer suchen Kontakt zum Autor
Auf Seite: 3
Heinz Riedt: Primo Levi und sein Übersetzer
Auf Seite: 3
Katharina Reiss: Eine EHRENERKLÄRUNG für den Übersetzer
Auf Seite: 2