Zum Inhalt springen

Übersetzen

  • Aktuelles Heft
  • Heftarchiv
  • Zeitschrift
  • Abo
  • Redaktion
  • Autor/innen
  • Beiträge einsenden
  • Themen
  • Neuigkeiten
  • Kontakt
  • Impressum/Datenschutz

Protokoll der niederländischen Sprachgruppe

  • Maria Csollány

Den gewünschten Artikel finden Sie über den Link "Heft als PDF" in der rechten Spalte.

  • Themen:
  • Erwin Peters
  • Maria Csóllany
  • Niederländisch
  • Siegfried Mrotzek
  • Sprache
  • Stil
  • Texttreue
  • Übersetzungsprobleme
  • Umgangssprache
  • Werkstattbericht

Der Übersetzer 04/1979

16. Jahrgang
18 Seiten
Heft als PDF 10,42 MB

Inhalt

Klaus BirkenhauerDas Europäische Übersetzer-Kollegium hat mit der Arbeit begonnen

Übersetzen RedaktionVoraussichtliche Nutzung des Kollegiums

Übersetzen RedaktionBeispiele für Übersetzungs-Projekte

Übersetzen RedaktionBeispiele für Foschungs-Projekte

Martin WillingÜbersetzer gehen ans Werk

Margaret CarrouxStraelener Impressionen

J. Bernlef Maria Csollány Erwin Peters Siegfried MrotzekLeseprobe – J. Bernlef: Richtiges Theater

Übersetzen RedaktionSpenden Sie sich etwas?

Hajo Hentze"Silberner Griffel" überreicht – für Verdienste ums Übersetzerkollegium

Elmar TophovenWarum in Übersetzungen manchmal Abendkleider umgefärbt werden

Übersetzen RedaktionBeispiele für Informations-Projekte

Andreas RossmannFür den Kulturaustausch höchst bedeutsame Arbeit

Übersetzen RedaktionNeuer Wieland-Übersetzerpreis

Franziska WeidnerBuchbesprechung - Véronique de la Giroday: Die Übersetzertätigkeit des Münchner Dichterkreises.

Übersetzen RedaktionAufruf zur Mitarbeit

  • Kontakt
  • Impressum