Thema: Kinder- und Jugendliteratur
Auf Seite: 8
(Dies ist die ungekürzte Fassung der Dankesrede, die in Übersetzen Heft 01/2020 in Auszügen abgedruckt ist.)
Sehr geehrte Frau ...
Eldad Stobezki: Mirjam Pressler (1940–2019)
Auf Seite: 16
Auf Seite: 1
(Dies ist die ungekürzte Fassung der Laudatio, die in Übersetzen Heft 02/2019 in Auszügen abgedruckt ist.)
Ein Huhn hochnehmen ...
Carola Pohlmann Christine Hauke-Dressen: Deutscher Jugendbuchpreis Sparte Bilderbuch an Maike Dörries
Auf Seite: 7
Brigitte Rapp: Christa Mitscha-Märheim (1932-2018)
Auf Seite: 16
Renate Birkenhauer Helga Pfetsch: Irmela Brender (1935-2017)
Auf Seite: 16
Isabel Bogdan Ingo Herzke Miriam Mandelkow: Kleines Nashorngedicht
Auf Seite: 2
Katharina Hinderer: "Vom Jack-in-the-Box zum Springteufel" / Podium Übersetzen für junge Leser
Auf Seite: 13
Elina Kritzokat: Finnische Kinderliteratur übersetzen
Auf Seite: 1
Thomas Reschke: Liselotte Remané (1914-2002)
Auf Seite: 7
Heinz Vrchota: Frisch, perlig, prickelnd
Auf Seite: 9
Friedbert Stohner: Laudatio auf Birgitta Kicherer
Auf Seite: 5-6
Mary Ørvig U. B.: Das Kinderbuch in der Übersetzung - Tatsachen und Vorurteile
Auf Seite: 3
H. Th. Asbeck: Bücher für Übersetzer: Vertalen vertolkt - Berichte vom Übersetzen
Auf Seite: 3 und 4
Thomas Schuler: Es notiert die Hannoversche Allgemeine Zeitung
Auf Seite: 3
Übersetzen Redaktion: Im Blickpunkt der Frankfurter Rundschau
Auf Seite: 3
Übersetzen Redaktion Senta Kapoun: Ein Appell an die UNESCO
Auf Seite: 3
Rixta Werbe: Wie sprechen deutsche Kinder?
Auf Seite: 2
Übersetzen Redaktion: Preise: Rosanow: Alex-Wedding-Medaille
Auf Seite: 4