Zum Inhalt springen

Übersetzen

  • Aktuelles Heft
  • Heftarchiv
  • Zeitschrift
  • Abo
  • Redaktion
  • Autor/innen
  • Beiträge einsenden
  • Themen
  • Neuigkeiten
  • Kontakt
  • Impressum/Datenschutz

Übersetzen als Kunst. Die Wolfenbütteler Übersetzergespräche 2001

  • Annette Kopetzki
  • Themen:
  • Alexander Nitzberg
  • Andrea Zanzotto
  • Arabisch
  • Arthur Rimbaud
  • Finnisch
  • Jahrestagung
  • Kunst
  • Lyrikübersetzung
  • Peter Waterhouse
  • Russisch
  • Verfremdungseffekt
  • Wolfenbüttel
  • Yoko Tawada

Übersetzen 03/2001

35. Jahrgang
8 Seiten
Heft als PDF 82,57 kB

Inhalt

Eveline PassetDer teutschen Sprache Fortwachs – Der lange historische Weg zum Klickwörterbuch

Annette KopetzkiÜbersetzen als Kunst. Die Wolfenbütteler Übersetzergespräche 2001

Khosrow SabetghadamGute Nationalisten, schlechte Nationalisten. Von der Schwierigkeit, das Wort "Nationalismus" aus dem Persischen ins Deutsche zu übersetzen

Claus VarrelmannWörterbücher - Die PC-Bibliothek

Wolf HarranthVirtuell geht's manchmal schnell

  • Kontakt
  • Impressum