Thema: Übersetzungstheorie

Christine Ammann: Krähen fliegen stumm

Heft: Übersetzen 01/2019

Auf Seite: 14

Karin Diemerling: Transfer: Kulturen, Sprachen, Literaturen

Heft: Übersetzen 01/2019

Auf Seite: 13

Felicitas Hoppe: Dichter, deine Angst ist berechtigt!

Heft: Übersetzen 01/2018

Heft als PDF 2,24 MB
Auf Seite: 1

Ulrich Thiele: „Frischer Wind in die Köpfe“ am EÜK Straelen

Heft: Übersetzen 01/2017

Heft als PDF 1,83 MB
Auf Seite: 11

Hans-Christian Oeser: Die Satzklammer in der deutschen Syntax

Heft: Übersetzen 01/2017

Heft als PDF 1,83 MB
Auf Seite: 1

Sebastian Guggolz: Der übertragene Sinn - Das Verhältnis von Original und Übersetzung

Heft: Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB
Auf Seite: 3

Barbara Kleiner: Schreibheft. Zeitschrift für Literatur Nr. 82

Heft: Übersetzen 01/2016

Heft als PDF 4,04 MB
Auf Seite: 15

Isabel Bogdan Ingo Herzke Miriam Mandelkow: Kleines Nashorngedicht

Heft: Übersetzen 01/2016

Heft als PDF 4,04 MB
Auf Seite: 2

Frank Heibert Gesine Schröder: Let's get loud! - Frank Heiberts Antrittsvorlesung zur Schlegel-Gastprofessur

Heft: Übersetzen 01/2016

Heft als PDF 4,04 MB
Auf Seite: 1

Elvira Willems: David Bellos: Was macht der Fisch in meinem Ohr?

Heft: Übersetzen 02/2014

Heft als PDF 4,73 MB
Auf Seite: 20

Hedwig M. Binder: Esther Kinsky: Fremdsprechen. Gedanken zum Übersetzen. Berlin: Matthes & Seitz 2013

Heft: Übersetzen 02/2013

Heft als PDF 1,41 MB
Auf Seite: 15

Uwe Wittstock: Wilhelm-Merton-Preis an Reinhard Kaiser

Heft: Übersetzen 02/2011

Heft als PDF 830,83 KB
Auf Seite: 1

Monika Carbe: Swetlana Geier – Leben ist Übersetzen

Heft: Übersetzen 02/2009

Heft als PDF 2,03 MB
Auf Seite: 16

Josef Winiger: Elmar Tophoven, Pionier der Übersetzungspädagogik

Heft: Übersetzen 02/2009

Heft als PDF 2,03 MB
Auf Seite: 15

Ulrich Blumenbach: Vom Glück des Übersetzens - Dankesrede zum Empfang des Hieronymusrings

Heft: Übersetzen 02/2009

Heft als PDF 2,03 MB
Auf Seite: 9

Susanne Lange: Rede zur Übergabe des Hieronymus-Rings an Ulrich Blumenbach

Heft: Übersetzen 02/2009

Heft als PDF 2,03 MB
Auf Seite: 8

Carsten Sinner: Cultures of Translation. Herausgegeben von Klaus Stierstorfer und Monika Gomille. Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2008

Heft: Übersetzen 01/2009

Heft als PDF 1,32 MB
Auf Seite: 15

Michael Walter: Doubletten & Doppelter Rittberger – Helmut-M.-Braem-Preis

Heft: Übersetzen 02/2008

Heft als PDF 1,50 MB
Auf Seite: 5

Christiane Körner: In Ketten tanzen. Übersetzen als interpretierende Kunst. Gabriele Leupold und Katharina Raabe (Hg.)

Heft: Übersetzen 01/2008

Heft als PDF 3,81 MB
Auf Seite: 12

Katharina Gerhardt: Workshopbericht: Kultur als Übersetzung - Die Kulturwissenschaftliche Wende in der Übersetzungsforschung - Leitung Annette Kopetzki

Heft: Übersetzen 02/2006

Heft als PDF 282,37 KB
Auf Seite: 7

Burkhart Kroeber: Vom Entweder/Oder beim Übersetzen. Dankesrede zum Voß-Preis 2001

Heft: Übersetzen 01/2002

Heft als PDF 74,03 KB
Auf Seite: 4

Josef Winiger: Methodische Beobachtungen

Heft: Übersetzen 03/2000

Heft als PDF 181,53 KB
Auf Seite: 2

Josef Winiger: Zwischen Intuition und Konstruktion

Heft: Übersetzen 03/2000

Heft als PDF 181,53 KB
Auf Seite: 1

Hans-Christian Oeser: Zur Logik von Titel und Titelübersetzung (Teil 2)

Heft: Übersetzen 01/2000

Heft als PDF 6,11 MB
Auf Seite: 4-6

Edith Nerke: Bücher für Übersetzer – Hans G. Hönig, Konstruktives Übersetzen

Heft: Der Übersetzer 02/1996

Heft als PDF 6,24 MB
Auf Seite: 8

Ernst-Peter Wieckenberg: Bemerkungen zum Übersetzen von Sachbüchern – Vortrag, gehalten auf dem 25. Bergneustädter Gespräch vom 19.–21.12.1993

Heft: Der Übersetzer 01/1994

Heft als PDF 6,46 MB
Auf Seite: 1–6

Ernst-Peter Wieckenberg: Laudatio zur Verleihung des Wieland-Übersetzerpreises 1991 an Holger Fliessbach

Heft: Der Übersetzer 09-10/1991

Heft als PDF 5,97 MB
Auf Seite: 1-4

Sybille Cramer: Original, Echo und ein neuer Text

Heft: Der Übersetzer 05-06/1991

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 7

Friedmar Apel: In die Fremde geleitet - Wissenschaft wenig hilfreich

Heft: Der Übersetzer 07-08/1987

Heft als PDF 6,13 MB
Auf Seite: 3

David Homel: Die Sprache von Broke City

Heft: Der Übersetzer 03-04/1987

Heft als PDF 5,94 MB
Auf Seite: 7

: Recht und Unrecht der Interlinearversion

Heft: Der Übersetzer 01-02/1987

Heft als PDF 5,93 MB
Auf Seite: 4

Helmut M. Braem: Languages Are Comparable Yet Unique

Heft: Der Übersetzer 01-02/1987

Heft als PDF 5,93 MB
Auf Seite: 1-2

Rudolf Wittkopf: Heilig sei der Tausendfüßler

Heft: Der Übersetzer 05-06/1986

Heft als PDF 5,91 MB
Auf Seite: 1-3

Klaus Reichert: Im Hinblick auf eine Geschichte des Übersetzens. Ein Vortrag

Heft: Der Übersetzer 09–10/1984

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 1–4

Kurt Heinrich Hansen: Die Sinnlichkeit des Übersetzens – Schluss

Heft: Der Übersetzer 07-08/1983

Heft als PDF 6,21 MB
Auf Seite: 6–7

Bernd Rullkötter: Dagobert Duck und die Übersetzungskritik

Heft: Der Übersetzer 05-06/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 4-5

Karl Dedecius: Das Übersetzen. Zwischen Zwang und Freiheit. – Vortrag auf dem „IX. Weltkongreß der Übersetzer“ in Warschau

Heft: Der Übersetzer 07–08/1981

Heft als PDF 5,61 MB
Auf Seite: 4–6