Thema: Englisch

Helga Pfetsch: Otto Bayer-Elwenspoek (1937–2018)

Heft: Übersetzen 01/2019

Auf Seite: 15

Frank Heibert: Unverwüstlicher Humor - Porträt Regina Rawlinson

Heft: Übersetzen 02/2017

Heft als PDF 2,52 MB
Auf Seite: 7

Ulrich Thiele: „Frischer Wind in die Köpfe“ am EÜK Straelen

Heft: Übersetzen 01/2017

Heft als PDF 1,83 MB
Auf Seite: 11

Fritz Senn: Kulturpreis der Stadt Basel an Ulrich Blumenbach

Heft: Übersetzen 01/2017

Heft als PDF 1,83 MB
Auf Seite: 5

(Dies ist die ungekürzte Fassung der Laudatio, die in Übersetzen Heft 01/2017 in Auszügen abgedruckt ist.)

Ich erinnere mich nicht mehr genau, wie alles angefangen hat,...

Bernd Rullkötter: Post aus ... Schottland

Heft: Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB
Auf Seite: 12

Frank Heibert Elisabeth Ruge: Helmut-M.-Braem-Preis an Frank Heibert

Heft: Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB
Auf Seite: 7

(Dies sind die ungekürzten Fassungen der Laudatio von Elisabeth Ruge sowie der Dankesrede von Frank Heibert, welche in Übersetzen Heft 02/2016 in Auszügen abgedruckt ist.)...

Elisabeth Ruge: All you need is love – naja,

Anke Burger: Talking dirty in German - Bericht von der ViceVersa Übersetzerwerkstatt Englisch-Deutsch

Heft: Übersetzen 02/2014

Heft als PDF 4,73 MB
Auf Seite: 11

Hans-Christian Oeser: Paul-Celan-Preis an Friedhelm Rathjen

Heft: Übersetzen 01/2014

Heft als PDF 2,20 MB
Auf Seite: 5

Werner von Koppenfels: Wieland-Preis 2013 an Eike Schönfeld

Heft: Übersetzen 01/2014

Heft als PDF 2,20 MB
Auf Seite: 2

Karin Krieger: Weitergabe des Hieronymusrings an Frank Heibert

Heft: Übersetzen 02/2013

Heft als PDF 1,41 MB
Auf Seite: 5

Michael Schickenberg: Karin Königs: Übersetzen Englisch - Deutsch. Lernen mit System. München: Oldenbourg 2011

Heft: Übersetzen 01/2012

Heft als PDF 2,18 MB
Auf Seite: 15

Hinrich Schmidt-Henkel: Helmut Frielinghaus (1931-2012)

Heft: Übersetzen 01/2012

Heft als PDF 2,18 MB
Auf Seite: 15

Übersetzen Redaktion: Tanja Handels - Stipendium der Landeshauptstadt München

Heft: Übersetzen 01/2012

Heft als PDF 2,18 MB
Auf Seite: 6

Uwe Wittstock: Wilhelm-Merton-Preis an Reinhard Kaiser

Heft: Übersetzen 02/2011

Heft als PDF 830,83 KB
Auf Seite: 1

Klaus Stadler: Inge Leipold (1946-2010)

Heft: Übersetzen 01/2011

Heft als PDF 843,97 KB
Auf Seite: 13

Steph Morris: Übersetzerwerkstatt Englisch-Deutsch in Irland

Heft: Übersetzen 01/2011

Heft als PDF 843,97 KB
Auf Seite: 8

Susanne Bayer: Praxiswörterbuch Internationale Politik Englisch-Deutsch

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 838,04 KB
Auf Seite: 15

Tanja Handels: Michael Walther im Gespräch mit Reinhard Kaiser bei den Münchner Übersetzerprofilen

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 838,04 KB
Auf Seite: 11

Claus Sprick: Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW an Sabine Baumann für Alexander Puschkins Eugen Onegin samt Vladimir Nabokovs Kommentar

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 838,04 KB
Auf Seite: 6

Anke Burger: Übersetzerstipendium des Landes Niedersachsen an Werner Schmitz

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 838,04 KB
Auf Seite: 6

Henrik Birus: C.H.Beck Übersetzerpreis für Christa Krüger

Heft: Übersetzen 01/2010

Heft als PDF 895,82 KB
Auf Seite: 7

Thomas Gunkel Sabine Hedinger: Zum Tod von Angela Praesent - Stimmen aus dem Verband

Heft: Übersetzen 02/2009

Heft als PDF 2,03 MB
Auf Seite: 14

Susanne Lange: Rede zur Übergabe des Hieronymus-Rings an Ulrich Blumenbach

Heft: Übersetzen 02/2009

Heft als PDF 2,03 MB
Auf Seite: 8

Jury Leipziger Buchmessenpreis: Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung an Eike Schönfeld

Heft: Übersetzen 02/2009

Heft als PDF 2,03 MB
Auf Seite: 2

Carsten Sinner: Cultures of Translation. Herausgegeben von Klaus Stierstorfer und Monika Gomille. Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2008

Heft: Übersetzen 01/2009

Heft als PDF 1,32 MB
Auf Seite: 15

Christa Schuenke: Nachruf auf Matthias Jendis

Heft: Übersetzen 01/2009

Heft als PDF 1,32 MB
Auf Seite: 14

Tanja Handels: Talking and Walking. Dritte Loorener Übersetzerwerkstatt Englisch-Deutsch

Heft: Übersetzen 01/2009

Heft als PDF 1,32 MB
Auf Seite: 13

Rudolf Hermstein Elke Link: Bundesverdienstkreuz an Ragni Maria Gschwend, Helmut Frielinghaus, Jürgen Liedtke

Heft: Übersetzen 01/2009

Heft als PDF 1,32 MB
Auf Seite: 7

John E. Woods: Dank

Heft: Übersetzen 01/2008

Heft als PDF 3,81 MB
Auf Seite: 4

Jan Philipp Reemtsma: Laudatio auf John E. Woods anlässlich der Verleihung der Goethe-Medaille

Heft: Übersetzen 01/2008

Heft als PDF 3,81 MB
Auf Seite: 3

Elvira Willems: Der kleine Muret-Sanders auf CD-ROM. Langenscheidts e-Wörterbuch Englisch-Deutsch

Heft: Übersetzen 04/2004

Heft als PDF 234,45 KB
Auf Seite: 7

Josef Winiger: Nachruf Holger Fliessbach (1943-2003)

Heft: Übersetzen 03/2003

Heft als PDF 675,85 KB
Auf Seite: 8

Thomas Reschke: Liselotte Remané (1914-2002)

Heft: Übersetzen 03/2002

Heft als PDF 2,94 MB
Auf Seite: 7

Sabine Baumann: "Flieger durch die Nacht und Bodenlose" - Ein Übersetzerseminar am LCB "am Beispiel amerikanischer Übersetzungen"

Heft: Übersetzen 02/2001

Heft als PDF 103,08 KB
Auf Seite: 7

Thomas Mohr: Von "AAAh! Monster" bis "Z wie Zorro" - Titelliste der im deutschen Fernsehen ausgestrahlten englischsprachigen TV-Serien

Heft: Übersetzen 04/1998

Heft als PDF 10,29 MB
Auf Seite: 7-16

Udo Rennert: Wortbedeutungen/Synonyme, die nicht im Kleinen Muret-Sanders stehen

Heft: Der Übersetzer 03/1994

Heft als PDF 5,92 MB
Auf Seite: 7–8

Hans-Ulrich Möhring: Deer?

Heft: Der Übersetzer 02/1994

Heft als PDF 6,65 MB
Auf Seite: 8

Irmgard Andrae: Test your Word Power

Heft: Der Übersetzer 01-02/1987

Heft als PDF 5,93 MB
Auf Seite: 8

Roland Fleissner: Buchhinweis für Anglist/inn/en und Lyrik-Liebende

Heft: Der Übersetzer 02/1994

Heft als PDF 6,65 MB
Auf Seite: 7

Irmgard Andrae: Bücher für Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 04/1993

Heft als PDF 5,98 MB
Auf Seite: 8

Josef Pesch: Kritische (Auf-)Blasmusik für deutschen Jazz?

Heft: Der Übersetzer 03/1993

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 7-8

Hans-Christian Oeser: Die Angst des Übersetzers vor dem Slang

Heft: Der Übersetzer 03/1993

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 4-5

Udo Rennert: Wortbedeutungen und Synonyme, die nicht im Kleinen Muret-Sanders stehen (Teil 2)

Heft: Der Übersetzer 01/1993

Heft als PDF 5,66 MB
Auf Seite: 7-8

Udo Rennert: Wortbedeutungen und Synonyme, die nicht im Kleinen Muret-Sanders stehen

Heft: Der Übersetzer 11-12/1992

Heft als PDF 5,24 MB
Auf Seite: 7-8

Hans Wolf: Dankrede anläßlich der Verleihung des Ledig-Rowohlt-Übersetzerpreises am 1. Oktober 1992 in Frankfurt am Main

Heft: Der Übersetzer 09-10/1992

Heft als PDF 5,93 MB
Auf Seite: 8

Übersetzen Redaktion Charlotte Franke: Unser Zitat des Monats

Heft: Der Übersetzer 01-02/1992

Heft als PDF 6,16 MB
Auf Seite: 4-5

Otto Bayer: Equal goes it loose

Heft: Der Übersetzer 07-08/1992

Heft als PDF 5,45 MB
Auf Seite: 4

Edith Nerke: Schäfer Wirtschaftswörterbuch, Bd. 1: Englisch-Deutsch

Heft: Der Übersetzer 05-06/1992

Heft als PDF 5,80 MB
Auf Seite: 7

Burkhart Kroeber: Wenn Schriftsteller übersetzen... wedelt der Hund mit seinem Schwanz

Heft: Der Übersetzer 11-12/1991

Heft als PDF 6,07 MB
Auf Seite: 4-7

Eva Schönfeld Holger Fliessbach Eva Bornemann: Bücher für Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 09-10/1986

Heft als PDF 6,11 MB
Auf Seite: 6-7

Werner Richter: Bericht vom ersten österreichischen Übersetzerseminar in Bad Leonfelden

Heft: Der Übersetzer 05-06/1986

Heft als PDF 5,91 MB
Auf Seite: 5-6

Eva Bornemann: Dr. A. Kučera – Compact Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik Vol. II

Heft: Der Übersetzer 05–06/1984

Heft als PDF 5,56 MB
Auf Seite: 7–8

Eva Bornemann: Internationales Institut für Rechts- und Verwaltungssprache – Das Dienstrecht der Internationalen Organisationen; Staats- und Verwaltungsorganisation – Behörden – Amtsbezeichnungen

Heft: Der Übersetzer 05–06/1984

Heft als PDF 5,56 MB
Auf Seite: 7–8

Bruno Bettelheim: Freud und die Seele des Menschen

Heft: Der Übersetzer 03–04/1984

Heft als PDF 6,00 MB
Auf Seite: 1–4

Margaret Carroux: Apologie. Warum ich die Verballhornung von Tolkiens DER HERR DER RINGE übersetzt habe

Heft: Der Übersetzer 01–02/1984

Heft als PDF 5,59 MB
Auf Seite: 6–7

Helmut Wiemken: Ein Wörterbuch des Australischen

Heft: Der Übersetzer 11-12/1983

Heft als PDF 6,35 MB
Auf Seite: 5–6

Eva Bornemann Erika Miliziano: Menschen getroffen (Gottfried Benn) – Met People

Heft: Der Übersetzer 09-10/1983

Heft als PDF 6,13 MB
Auf Seite: 5

E. Standop: „Limerents“ und „POSSLQS“ Englische Wortbildung in actu

Heft: Der Übersetzer 09-10/1983

Heft als PDF 6,13 MB
Auf Seite: 3–5

Eva Bornemann: „A little learning ...“ Hans-Georg Heuber, TALK ONE’S HEAD OFF – Ein Loch in den Bauch reden. Englische Redewendungen und ihre deutschen ,opposite numbers‘.

Heft: Der Übersetzer 07-08/1983

Heft als PDF 6,21 MB
Auf Seite: 7–8

Michael Obermayer Wolfgang Rhiel: Bücher für Übersetzer 05-06/1983

Heft: Der Übersetzer 05–06/1983

Heft als PDF 5,76 MB
Auf Seite: 7–8

Günter Treffer Anthea Bell: Noch zwei Fünfte Streiche

Heft: Der Übersetzer 11-12/1982

Heft als PDF 5,64 MB
Auf Seite: 6

Jeannie Ebner: Die mühsame Sucharbeit des Übersetzers

Heft: Der Übersetzer 11-12/1982

Heft als PDF 5,64 MB
Auf Seite: 5-6

Otto Bayer Irmela Brender: There Were Some Unfamous Translators...

Heft: Der Übersetzer 11-12/1982

Heft als PDF 5,64 MB
Auf Seite: 1-2

Eva Bornemann Michael Obermayer: Bücher für Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 09-10/1982

Heft als PDF 6,08 MB
Auf Seite: 6-7

Wolfgang Rhiel Christel Galliani Übersetzen Redaktion: Bücher für Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 03-04/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 5-6

Wilhelm Busch W. W. Arndt: Der Undankbare - The Ingrate

Heft: Der Übersetzer 03-04/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 3

Julian Exner: Unübersetzbar. Nestroy auf englisch (FRANKFURTER RUNDSCHAU vom 9.10.1981)

Heft: Der Übersetzer 09–10/1981

Heft als PDF 5,63 MB
Auf Seite: 5