Thema: Übersetzungskritik

Karin Krieger: Der Argwohn der Kritiker oder: Ferrantes fehlender Dialekt

Heft: Übersetzen 01/2021

Heft als PDF 2,67 MB
Auf Seite: 1

Gertraude Krueger: So geht's auch!

Heft: Der Übersetzer 03-04/1987

Heft als PDF 5,94 MB
Auf Seite: 5

Fritz Senn: Kulturpreis der Stadt Basel an Ulrich Blumenbach

Heft: Übersetzen 01/2017

Heft als PDF 1,83 MB
Auf Seite: 5

(Dies ist die ungekürzte Fassung der Laudatio, die in Übersetzen Heft 01/2017 in Auszügen abgedruckt ist.)

Ich erinnere mich ...

Sabine Baumann: UeLEX: Das erste deutschsprachige Übersetzerlexikon

Heft: Übersetzen 02/2016

Heft als PDF 1,49 MB
Auf Seite: 2

Elke Schmitter Hinrich Schmidt-Henkel: Übersetzerbarke 2015 an Elke Schmitter

Heft: Übersetzen 01/2016

Heft als PDF 3,99 MB
Auf Seite: 9

Rainer Kersten: Anmerkung zum Leserbrief von Elisabeth Edl zur Kritik an Klaus Reicherts Übersetzung der Sonette Shakespeares von Christa Schuenke

Heft: Übersetzen 02/2007

Heft als PDF 961,99 kB
Auf Seite: 11

Burkhard Müller: Übersetzungskritik

Heft: Übersetzen 04/2003

Heft als PDF 384,49 kB
Auf Seite: 1

Helga Pfetsch: Was glauben, denken und fühlen Jurys - und dürfen sie das? Überlegungen anlässlich der Verleihung des Kunstpreises der Stiftung NRW 2003

Heft: Übersetzen 03/2003

Heft als PDF 675,85 kB
Auf Seite: 1

Kurt Tucholsky: Übersetzer

Heft: Übersetzen 02/2003

Heft als PDF 84,56 kB
Auf Seite: 3

Tobias Scheffel: Von "Patent-Uebersetzern" und "honorirenden Hetzpeitschen" - Das Übersetzungswesen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts

Heft: Übersetzen 04/2002

Heft als PDF 9,73 MB
Auf Seite: 1

Marcus Ingendaay: Wir, die namenlosen Samurai

Heft: Übersetzen 01/1998

Heft als PDF 6,22 MB
Auf Seite: 1-4

Miriam Magall: Kritik gefällig?

Heft: Der Übersetzer 02/1995

Heft als PDF 5,83 MB
Auf Seite: 5

Ursula Zeller: Wie sprechen Dubliner deutsch? - James Joyces «Dubliner» neu übersetzt

Heft: Der Übersetzer 02/1995

Heft als PDF 5,83 MB
Auf Seite: 2

Josef Pesch: Kritische (Auf-)Blasmusik für deutschen Jazz?

Heft: Der Übersetzer 03/1993

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 7-8

Wolfram Schütte: Der Stern von Bertelsmann

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 26-27

Dieter E. Zimmer: Stetige Bumser im Rücken

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 21-24

Übersetzen Redaktion: Leserbriefe an die Süddeutsche Zeitung

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 19-21

Friedmar Apel: Harte Brocken muß man verdauen

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 15-17

Karin Graf: Zum "Übersetzerstreit" wg. Lemprière's Wörterbuch

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 13-14

Übersetzen Redaktion: Leserbriefe an das "Börsenblatt"

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 12-13

Rudolf Hermstein Burkhart Kroeber Christian Spiel Michael Walter Hans Wolf: Antwort der Übersetzer (auf K. H. Bittels Artikel)

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 11-12

Karl Heinz Bittel: Schule der Geläufigkeit

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 10-11

Hans Ewald Dede: Betr.: Lawrence Norfolk: Lemprière's Wörterbuch. Stellungnahme des Albrecht Knaus Verlags

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 2

Alexandra Baumrucker Klaus Birkenhauer Rudolf Hermstein Margarete Längsfeld Christian Spiel Hans Wolf Otto Bayer Hans Hermann Burkhart Kroeber Werner Richter Michael Walter: Offener Brief von elf literarischen Übersetzerinnen und Übersetzern an den Albrecht Knaus Verlag

Heft: Der Übersetzer 02/1993

Heft als PDF 19,36 MB
Auf Seite: 1, 2-9

Inge von Weidenbaum: Hokuspokus als Rezension

Heft: Der Übersetzer 01/1993

Heft als PDF 5,66 MB
Auf Seite: 5

Übersetzen Redaktion Victor Capicio: Fundsache

Heft: Der Übersetzer 11-12/1992

Heft als PDF 5,24 MB
Auf Seite: 7

Miriam Magall: Leserbrief zum Beitrag von Lisette Buchholz

Heft: Der Übersetzer 05-06/1992

Heft als PDF 5,80 MB
Auf Seite: 7

Eveline Passet: Nachgetragene Gedanken zum "Abfloskeln" der Übersetzer durch die Presse

Heft: Der Übersetzer 05-06/1992

Heft als PDF 5,80 MB
Auf Seite: 6

Lisette Buchholz Katharina Wagenbach: Jak se to dělá, oder Wie eine Übersetzung entsteht. Und: Epilog

Heft: Der Übersetzer 03-04/1992

Heft als PDF 5,25 MB
Auf Seite: 1-4

Rudolf Hermstein: Wenn Schriftsteller übersetzen... prickelt vergnügungsbestimmt der Schaumwein

Heft: Der Übersetzer 01-02/1992

Heft als PDF 6,16 MB
Auf Seite: 5

Burkhart Kroeber: Wenn Schriftsteller übersetzen... wedelt der Hund mit seinem Schwanz

Heft: Der Übersetzer 11-12/1991

Heft als PDF 6,07 MB
Auf Seite: 4-7

Richard K. Flesch: Die Buchstabenkiste, oder: Ein weiterer Sendbrief vom Dolmetschen, hauptsächlich bezogen auf den Kriminalroman

Heft: Der Übersetzer 05-06/1991

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 3-4

Peter Suhrkamp: Der Verleger - und die Übersetzung

Heft: Der Übersetzer 05-06/1991

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 1-2

Klaus Jöken Übersetzen Redaktion: Zitat des Monats

Heft: Der Übersetzer 03-04/1991

Heft als PDF 5,16 MB
Auf Seite: 7

Sybil Gräfin Schönfeldt: "Apple sauce" ist ... keine Sauce

Heft: Der Übersetzer 09-10/1990

Heft als PDF 5,53 MB
Auf Seite: 4

Christa Schuenke: Nachdichten als Übersetzen. Kernfragen - Kriterien - Kritik

Heft: Der Übersetzer 09-10/1990

Heft als PDF 5,53 MB
Auf Seite: 1

Eveline Passet: Zwischen „Abfloskeln“ und wissenschaftlicher Übersetzungskritik - nichts möglich?

Heft: Der Übersetzer 07-08/1990

Heft als PDF 6,01 MB
Auf Seite: 4

Helga Pfetsch: Was ist und zu welchem Ende dient die Übersetzungskritik?

Heft: Der Übersetzer 07-08/1990

Heft als PDF 6,01 MB
Auf Seite: 4

Übersetzen Redaktion: Zitat des Monats, Übersetzung und historisches Bewusstsein

Heft: Der Übersetzer 05-06/1987

Heft als PDF 5,64 MB
Auf Seite: 5

Alken Bruns: Rollentausch

Heft: Der Übersetzer 05-06/1987

Heft als PDF 5,64 MB
Auf Seite: 3

Dieter E. Zimmer: "Schulschnitzer" beim Übersetzen - Ergebnisse eines Wettbewerbs

Heft: Der Übersetzer 05-06/1987

Heft als PDF 5,64 MB
Auf Seite: 1

Hans Günter Holl: Eine Hinrichtung aus Liebe: Über Gepflogenheiten

Heft: Der Übersetzer 03-04/1987

Heft als PDF 5,94 MB
Auf Seite: 4

Herbert H. Graf: Do I be makin' sense? Teil 1

Heft: Der Übersetzer 11-12/1986

Heft als PDF 5,85 MB
Auf Seite: 1-3

Übersetzen Redaktion: Zitate

Heft: Der Übersetzer 03-04/1986

Heft als PDF 6,06 MB
Auf Seite: 7

Jürgen von Stackelberg Burkhart Kroeber: Alter Mönch - strenger Greis

Heft: Der Übersetzer 03-04/1986

Heft als PDF 6,06 MB
Auf Seite: 1-4

Übersetzen Redaktion: Das Elend der alten Übersetzungen

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 1

Friedrich Griese: Kleine Freuden des Alltags

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 8

Ruth Gleissner-Bartholdi: "Nach der Ausmachung das Fleisch deutlich prügeln"

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 7

Rudolf Hermstein: Chandler verschandelt, oder: Das luftgetriebene Riesenhorn

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 5-7

Gertraude Krueger: Mehr Rauch als Feuer

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 4-5

Ragni Maria Gschwend: Übersetzerideale wandeln sich. Warum veralten Übersetzungen in Gegensatz zu ihren Originalen?

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 2-3

Dietlind Kaiser: Bottoms Up!

Heft: Der Übersetzer 01-02/1986

Heft als PDF 5,62 MB
Auf Seite: 1-2

Holger Fliessbach: Science-Fiction-Übersetzungen und OrweIIs "1984"

Heft: Der Übersetzer 11-12/1984

Heft als PDF 6,19 MB
Auf Seite: 7

Martin Luther: Aber was frage ich darnach

Heft: Der Übersetzer 11-12/1984

Heft als PDF 6,19 MB
Auf Seite: 1

Jean-Pierre Hammer: Die Parabel vom schlechten, erfolgreichen Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 09–10/1984

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 7

Walter Boehlich: Lobrede auf Anneliese Botond bei der Verleihung des Johann-Heinrich-Voß-Preises

Heft: Der Übersetzer 01–02/1984

Heft als PDF 5,59 MB
Auf Seite: 3–4

Fritz Senn: Der Weg des billigsten Widerstands

Heft: Der Übersetzer 05–06/1984

Heft als PDF 5,56 MB
Auf Seite: 1–2

Bruno Bettelheim: Freud und die Seele des Menschen

Heft: Der Übersetzer 03–04/1984

Heft als PDF 6,00 MB
Auf Seite: 1–4

Rosemarie Tietze: Fälscher am Werk

Heft: Der Übersetzer 03–04/1983

Heft als PDF 5,72 MB
Auf Seite: 7–8

Elsbeth Ort: Georg Steiner – Nach Babel. Aspekte der Sprache und der Übersetzung. Deutsch von Monika Plessner unter Mitwirkung von Henriette Beese

Heft: Der Übersetzer 03–04/1983

Heft als PDF 5,72 MB
Auf Seite: 4–7

Helga Pfetsch: Kollektionen

Heft: Der Übersetzer 03–04/1983

Heft als PDF 5,72 MB
Auf Seite: 4–5

Burkhart Kroeber: Stendhals "Kartause von Parma": verhunzt - oder wie einem Leser die Lust am Lesen vergehen kann

Heft: Der Übersetzer 11-12/1982

Heft als PDF 5,64 MB
Auf Seite: 3-4

Ruth Halldén Anna-Liese Kornitzky: Eine kulturelle Tat, die besser belohnt werden sollte

Heft: Der Übersetzer 05-06/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 7-8

Anna-Liese Kornitzky: Buchrezensent und Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 05-06/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 7

Bernd Rullkötter: Dagobert Duck und die Übersetzungskritik

Heft: Der Übersetzer 05-06/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 4-5

Übersetzen Redaktion: Ein Fall für sich

Heft: Der Übersetzer 03-04/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 8

Eva Bornemann: Frauensprache und Übersetzung, oder: Das Tiresias-Syndrom

Heft: Der Übersetzer 03-04/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 7-8

Helmut Scheffel: Lust und Leiden an Wörterbüchern

Heft: Der Übersetzer 03-04/1982

Heft als PDF 5,75 MB
Auf Seite: 1-4

Helmut Winter: Die Schokoladentorte zwickt an mir. Von der Qualität der literarischen Übersetzungen (FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG vom 16.10.1982; leicht gekürzt)

Heft: Der Übersetzer 09–10/1981

Heft als PDF 5,63 MB
Auf Seite: 1–3

Peter Urban-Halle: Dankadresse

Heft: Der Übersetzer 01–02/1981

Heft als PDF 5,95 MB
Auf Seite: 2–4

Fritz Senn: "Finnegans Wake" in der Brechung von Arno Schmidt

Heft: Der Übersetzer 11-12/1980

Heft als PDF 6,43 MB
Auf Seite: 1-5

Georg Hensel Frank Günther: Schweinkram bei Shakespeare

Heft: Der Übersetzer 08-09/1980

Heft als PDF 5,98 MB
Auf Seite: 1-2

Dominique Sila Roland Fleissner: Wie man als Übersetzer zum Roboter wird

Heft: Der Übersetzer 11/1979

Heft als PDF 2,94 MB
Auf Seite: 1

Walter Jens: Wieland als Übersetzer – bis heute nicht überholt

Heft: Der Übersetzer 10/1979

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 4

Übersetzen Redaktion Margaret Carroux: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 09/1979

Heft als PDF 3,10 MB
Auf Seite: 4

Dušan Tomovski Matthias Bronisch: Aus Anlaß der Übersetzung des "Nibelungenliedes" ins Makedonische

Heft: Der Übersetzer 09/1979

Heft als PDF 3,10 MB
Auf Seite: 1

Vladimir Nabokov Uwe Friesel: Nabokov über unsresgleichen und sich

Heft: Der Übersetzer 08/1979

Heft als PDF 2,93 MB
Auf Seite: 4

Übersetzen Redaktion Judy Adamson: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 05/1979

Heft als PDF 2,89 MB
Auf Seite: 4

Eva Bornemann Maria Bamberg Helmut Scheffel Wolfram Wilss: Bücher für Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 03/1979

Heft als PDF 2,69 MB
Auf Seite: 2

Roland Fleissner Eva Bornemann: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 02/1979

Heft als PDF 2,66 MB
Auf Seite: 4

Sven-Olaf Poulsen: Noch einmal: Sprachwissenschaft und Übersetzen

Heft: Der Übersetzer 09/1978

Heft als PDF 2,96 MB
Auf Seite: 3-4

Übersetzen Redaktion: Gelesen und notiert

Heft: Der Übersetzer 06/1978

Heft als PDF 3,20 MB
Auf Seite: 4

George Mikes Franziska Weidner: Aus dem Ungarischen

Heft: Der Übersetzer 12/1977

Heft als PDF 3,10 MB
Auf Seite: 2-4

Eva Bornemann: Beim Lesen notiert - Die beste Art des Übersetzens

Heft: Der Übersetzer 09/1977

Heft als PDF 2,82 MB
Auf Seite: 3 und 4

Harry Zohn Eva Bornemann: Shrinking a Shrink

Heft: Der Übersetzer 09/1977

Heft als PDF 2,82 MB
Auf Seite: 1 und 2

Georg Hensel: Das Maul mit Silber stopfen - Der Übersetzer Georg Büchner

Heft: Der Übersetzer 06/1977

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 1 und 2

Thomas Rothschild: Zitat 05/1977

Heft: Der Übersetzer 05/1977

Heft als PDF 3,11 MB
Auf Seite: 4

Franziska Weidner: Dein kostbar Steingut nur behalt!

Heft: Der Übersetzer 03/1976

Heft als PDF 2,89 MB
Auf Seite: 1

Heinrich Vormweg: Das 8. Esslinger Gespräch im Spiegel der Presse - Süddeutsche Zeitung

Heft: Der Übersetzer 02/1976

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 1

Helmut Scheffel: Das 8. Esslinger Gespräch im Spiegel der Presse - FAZ

Heft: Der Übersetzer 02/1976

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 1

Wolf Friederich: Unsere Leser schreiben. Leserbrief 12/1975

Heft: Der Übersetzer 12/1975

Heft als PDF 2,99 MB
Auf Seite: 4

Paul Kußmaul: Übersetzung und Ideologie: Bertolt Brecht als Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 08/1975

Heft als PDF 3,16 MB
Auf Seite: 2

Übersetzen Redaktion: Übersetzungen der Werke von Karl Kraus

Heft: Der Übersetzer 05/1975

Heft als PDF 2,95 MB
Auf Seite: 4

Übersetzen Redaktion: Zitat

Heft: Der Übersetzer 04/1975

Heft als PDF 3,13 MB
Auf Seite: 4

Erik Haugaard: Hans Christian Andersen in englischer Übersetzung

Heft: Der Übersetzer 04/1975

Heft als PDF 3,13 MB
Auf Seite: 3

Jacques Barzun Franziska Weidner: Plädoyer für bestimmte Klischees

Heft: Der Übersetzer 04/1975

Heft als PDF 3,13 MB
Auf Seite: 1

: Zitate aus Übersetzungen

Heft: Der Übersetzer 01/1975

Heft als PDF 3,15 MB
Auf Seite: 4

Claude Noël: Die Parias der Literatur

Heft: Der Übersetzer 05/1974

Heft als PDF 3,13 MB
Auf Seite: 3

Walter Hasenclever: Brief an die Lektorin

Heft: Der Übersetzer 04/1974

Heft als PDF 4,26 MB
Auf Seite: 1

Ingrid Wilsker: Italo Calvino zum Problem der Belletristikübersetzung

Heft: Der Übersetzer 02/1974

Heft als PDF 3,08 MB
Auf Seite: 2

Frank J. Heinemann: 6. Esslinger Gespräch im Spiegel der Presse - Hannoversche Allgemeine

Heft: Der Übersetzer 01/1974

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 4

Frank J. Heinemann: 6. Esslinger Gespräch im Spiegel der Presse - Stuttgarter Zeitung

Heft: Der Übersetzer 01/1974

Heft als PDF 3,04 MB
Auf Seite: 3

Peter Kussi Eva Bornemann: Die Früchte des Verrats

Heft: Der Übersetzer 12/1973

Heft als PDF 2,76 MB
Auf Seite: 3

Wolfgang Drews: Der Erfinder des deutschen Alexandriners - Hans Weigels neue Übersetzungen von sechs Komödien Molières bei Diogenes

Heft: Der Übersetzer 12/1972

Heft als PDF 3,06 MB
Auf Seite: 1

Übersetzen Redaktion: Notizen

Heft: Der Übersetzer 11/1972

Heft als PDF 3,01 MB
Auf Seite: 4

Eaghor Kostetzky: Neues von den Fachzeitschriften osteuropäischer Kollegen

Heft: Der Übersetzer 11/1972

Heft als PDF 3,01 MB
Auf Seite: 3

Karl Dedecius: A - B - C des Übersetzens

Heft: Der Übersetzer 10/1972

Heft als PDF 2,58 MB
Auf Seite: 2

Martin Luther: Zum andern, mögt ihr sagen

Heft: Der Übersetzer 10/1972

Heft als PDF 2,58 MB
Auf Seite: 1

Martin Luther: Und daß ich wieder zur Sache komme

Heft: Der Übersetzer 09/1972

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 3

Übersetzen Redaktion: Stilblüten

Heft: Der Übersetzer 09/1972

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 4

Übersetzen Redaktion: Notizen

Heft: Der Übersetzer 09/1972

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 3

Friedrich Weigend: Ins mehr oder minder geliebte Deutsch – Zu aktuellen Übersetzungen des Neuen Testaments und der Psalmen

Heft: Der Übersetzer 08/1972

Heft als PDF 2,86 MB
Auf Seite: 1

Anthony Burgess Eva Bornemann: Bless thee, bottom ... (II)

Heft: Der Übersetzer 07/1972

Heft als PDF 2,74 MB
Auf Seite: 2

Anthony Burgess Eva Bornemann: Bless thee, bottom ...

Heft: Der Übersetzer 06/1972

Heft als PDF 3,01 MB
Auf Seite: 3

Übersetzen Redaktion: Der VDÜ teilt mit ...

Heft: Der Übersetzer 05/1972

Heft als PDF 2,70 MB
Auf Seite: 4

Martin Luther: Euch aber und den Unsern ...

Heft: Der Übersetzer 05/1972

Heft als PDF 2,70 MB
Auf Seite: 3

Übersetzen Redaktion: Man soll es ruhig einmal sagen ...

Heft: Der Übersetzer 04/1972

Heft als PDF 2,86 MB
Auf Seite: 3

Eaghor Kostetzky: Das Hohelied des Futurismus - Majakowskijs 'Wirbelsäulenflöte' in dreifacher Übersetzung

Heft: Der Übersetzer 04/1972

Heft als PDF 2,86 MB
Auf Seite: 1

Hartmut Schwenk: In der "Stuttgarter Zeitung" wie in der "Welt" heißt es...

Heft: Der Übersetzer 01/1972

Heft als PDF 2,90 MB
Auf Seite: 2-3

Übersetzen Redaktion: Nachtarbeit für Langen-Müller - Ausgabe schlecht übersetzt?

Heft: Der Übersetzer 12/1971

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 4

Katharina Reiß: Objektivität und Subjektivität beim Übersetzungsprozess

Heft: Der Übersetzer 10/1971

Heft als PDF 2,98 MB
Auf Seite: 1 und 2

Übersetzen Redaktion: Wenn ein Kritiker das Original einer Übersetzung zur Hand hat

Heft: Der Übersetzer 07/1971

Heft als PDF 3,09 MB
Auf Seite: 4

Rolf Tonndorf: Bücher für Übersetzer: Gachechiladze: Einführung in die Theorie der künstlerischen Übersetzung

Heft: Der Übersetzer 04/1971

Heft als PDF 2,79 MB
Auf Seite: 3

Isaac Bashevis Singer Franziska Weidner: Warum Jiddisch?

Heft: Der Übersetzer 04/1971

Heft als PDF 2,79 MB
Auf Seite: 1 und 2

Übersetzen Redaktion: Der VDÜ teilt mit

Heft: Der Übersetzer 12/1970

Heft als PDF 2,65 MB
Auf Seite: 3-4

Eva Bornemann: Übersetzer und Kritiker

Heft: Der Übersetzer 09/1970

Heft als PDF 2,78 MB
Auf Seite: 1-3

Übersetzen Redaktion Heinz Norden: Der VdÜ teilt mit

Heft: Der Übersetzer 06/1970

Heft als PDF 5,17 MB
Auf Seite: 4

Karl Dedecius: Übersetzung und Gesellschaft

Heft: Der Übersetzer 05/1970

Heft als PDF 2,99 MB
Auf Seite: 1

Arthur Burkhard Franziska Weidner: Grillparzers Ruhm im Ausland (II)

Heft: Der Übersetzer 04/1970

Heft als PDF 2,73 MB
Auf Seite: 2

Helmut M. Braem: Ein neuer James Joyce - "Dubliners" in Dieter E. Zimmers grandioser Übersetzung

Heft: Der Übersetzer 02/1970

Heft als PDF 2,67 MB
Auf Seite: 2

Rolf Tonndorf: Auf Katzenjagd

Heft: Der Übersetzer 08/1968

Heft als PDF 3,53 MB
Auf Seite: 3

Ina Jun Broda: Nestroy auf amerikanisch

Heft: Der Übersetzer 05/1968

Heft als PDF 3,48 MB
Auf Seite: 2

Helmut M. Braem: Verklärende Aufklärer

Heft: Der Übersetzer 04/1968

Heft als PDF 3,40 MB
Auf Seite: 1

Monika Kind: Bücher für Übersetzer: Wilhelm Hausenstein

Heft: Der Übersetzer 03/1968

Heft als PDF 3,52 MB
Auf Seite: 2

N. O. Scarpi: Herrn Fuldas Plüsch

Heft: Der Übersetzer 04/1967

Heft als PDF 4,26 MB
Auf Seite: 1

: Stärkere Beachtung der Übersetzung von Bühnenwerken

Heft: Der Übersetzer 06/1966

Heft als PDF 3,33 MB
Auf Seite: 1

Susanna Brenner-Rademacher: Der ewig unzulängliche Übersetzer

Heft: Der Übersetzer 02/1966

Heft als PDF 3,16 MB
Auf Seite: 1

Karl-Heinz Krumm: Ein Bürger hat Angst vor Virginia Woolf

Heft: Der Übersetzer 11/1965

Heft als PDF 3,59 MB
Auf Seite: 3

Franziska Weidner: Unsere Kollegen drüben

Heft: Der Übersetzer 11/1965

Heft als PDF 3,59 MB
Auf Seite: 3

Hedwig M. Binder: Ein unbestechlicher Kritiker - Walter Widmer gestorben

Heft: Der Übersetzer 08/1965

Heft als PDF 3,30 MB
Auf Seite: 4

W. E. Süskind: Morgenstern über Amerika

Heft: Der Übersetzer 02/1965

Heft als PDF 6,07 MB
Auf Seite: 1-2

Peter Suhrkamp: Der Verleger – und die Übersetzung

Heft: Der Übersetzer 03/1964

Heft als PDF 7,80 MB
Auf Seite: 2

Georges Schlocker: Paria der Literatur?

Heft: Der Übersetzer 02/1964

Heft als PDF 6,45 MB
Auf Seite: 1

Eugen Claassen: Die Quadratur des Zirkels. Zur Übersetzerfrage

Heft: Der Übersetzer 01/1964

Heft als PDF 5,82 MB
Auf Seite: 3